1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from [MideVibez.com] 2 00:00:06,333 --> 00:00:08,333 [rock music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official movies site: [MideVibez.com] 4 00:00:14,875 --> 00:00:18,416 {\an8}[Elle and Noah shouting] 5 00:00:18,500 --> 00:00:20,125 [Elle] {\an8}Well, after graduation, 6 00:00:20,208 --> 00:00:24,541 {\an8}Noah, Lee, Rachel and I decided to take one week and go on a road trip, 7 00:00:24,625 --> 00:00:26,125 {\an8}just the four of us. 8 00:00:26,208 --> 00:00:28,791 {\an8}And while I was busy putting off the inevitable decision 9 00:00:28,875 --> 00:00:31,791 {\an8}between the two colleges where I got accepted… 10 00:00:31,875 --> 00:00:33,166 {\an8}[Lee] So, what about you? 11 00:00:33,250 --> 00:00:35,000 {\an8}I-- I got wait-listed. 12 00:00:35,583 --> 00:00:37,666 {\an8}Both Berkeley and Harvard. 13 00:00:37,750 --> 00:00:41,666 {\an8}I was fully focused on making sure we all had as much fun as possible. 14 00:00:41,750 --> 00:00:44,458 -[shouts] -[Elle] {\an8}And that's exactly what we did. 15 00:00:44,541 --> 00:00:46,458 {\an8}Let me run you through the highlights. 16 00:00:46,541 --> 00:00:49,583 {\an8}On our way up to Northern California, we camped in the woods. 17 00:00:49,666 --> 00:00:51,708 -[Lee] Hey! -[Elle] {\an8}Went fishing on a lake. 18 00:00:51,791 --> 00:00:54,791 {\an8}Fed some wildlife, caught some waves at Big Sur. 19 00:00:54,875 --> 00:00:56,958 {\an8}Watched Noah becoming friends with Rachel. 20 00:00:57,041 --> 00:00:59,541 {\an8}Watched Lee watch Noah becoming friends with Rachel. 21 00:00:59,625 --> 00:01:01,583 {\an8}Watched a shooting star with someone special. 22 00:01:01,666 --> 00:01:02,500 {\an8}Oh, my God! 23 00:01:03,083 --> 00:01:06,000 {\an8}Saw the fish at the aquarium in Monterey. 24 00:01:06,083 --> 00:01:09,666 {\an8}Saw a sunset with colors I had never seen before. 25 00:01:10,375 --> 00:01:13,250 And got a reminder about rule number 19. {\an8}[sighs] 26 00:01:13,333 --> 00:01:15,416 {\an8}Decided to think about it later. 27 00:01:15,500 --> 00:01:18,083 -Drove to San Francisco. {\an8}-[bell ringing] 28 00:01:18,166 --> 00:01:19,583 {\an8}Went to Fisherman's Wharf. 29 00:01:19,666 --> 00:01:22,083 -Ate clam chowder out of a bread bowl. {\an8}-[all chattering] 30 00:01:22,166 --> 00:01:24,375 -[Elle] Watched the sea lions on Pier 39. {\an8}-[animals bark] 31 00:01:24,458 --> 00:01:26,875 {\an8}Watched our naughty video from chemistry lab. 32 00:01:26,958 --> 00:01:29,166 [chuckles] Destroyed our naughty video {\an8}from chemistry lab. 33 00:01:29,250 --> 00:01:31,625 -Rode tandem bikes in Golden Gate Park. {\an8}-[laughing] 34 00:01:31,708 --> 00:01:33,208 [Elle] Rode a speedboat in the bay. 35 00:01:33,291 --> 00:01:34,958 -Caught a movie. {\an8}-[laughing] 36 00:01:35,041 --> 00:01:36,333 -Caught a concert. {\an8}-[cheering] 37 00:01:36,416 --> 00:01:39,375 [Elle] Even caught a baseball {\an8}in a kayak outside Oracle Park… 38 00:01:39,458 --> 00:01:40,541 {\an8}Whoa, whoa! 39 00:01:40,625 --> 00:01:42,208 {\an8}-[Lee] It's coming! -I got it! [gasps] 40 00:01:42,875 --> 00:01:44,333 {\an8}-Whoa. -[Lee] Whoa! 41 00:01:44,416 --> 00:01:46,166 {\an8}-[stadium fans cheering] -Oh, my God! 42 00:01:46,250 --> 00:01:47,875 {\an8}Oh, my God! 43 00:01:47,958 --> 00:01:50,958 {\an8}But the absolute best was watching the Bay Lights 44 00:01:51,041 --> 00:01:53,708 {\an8}with my favorite two guys in the world. 45 00:01:55,875 --> 00:01:58,125 {\an8}But when you decide to escape reality, 46 00:01:58,208 --> 00:02:00,750 {\an8}you know that eventually you're gonna have to come back to it. 47 00:02:00,833 --> 00:02:02,666 {\an8}So, when we got back home, 48 00:02:02,750 --> 00:02:05,666 {\an8}I got a job so I could make some money for college, 49 00:02:05,750 --> 00:02:07,541 {\an8}whichever one I wind up going to. 50 00:02:07,625 --> 00:02:08,458 {\an8}Oh, hey, guys… 51 00:02:08,541 --> 00:02:10,708 {\an8}But as hard as that was for me to decide, 52 00:02:10,791 --> 00:02:13,458 a few days later{\an8}, things got even more complicated 53 00:02:13,541 --> 00:02:16,208 {\an8}when Noah asked a very unexpected question… 54 00:02:16,291 --> 00:02:17,125 Mmm! 55 00:02:17,208 --> 00:02:20,208 So, anyway, I was thinking, uh… 56 00:02:20,291 --> 00:02:22,583 when you get off the wait-list for Harvard, maybe you and I 57 00:02:22,666 --> 00:02:26,625 could go off-campus and get an apartment together. 58 00:02:27,625 --> 00:02:31,416 Wait. You mean, like… like, get our own place? 59 00:02:32,583 --> 00:02:34,750 Yeah, look. [clears throat] 60 00:02:34,833 --> 00:02:37,958 I've been online all day. There's some pretty cool places. 61 00:02:40,791 --> 00:02:41,750 What? 62 00:02:43,166 --> 00:02:45,458 -You wanna live with me? -No. 63 00:02:45,541 --> 00:02:49,125 [laughs] Yes, of course I wanna live with you. I wanna do everything with you. 64 00:02:49,208 --> 00:02:51,208 -Really? -Yes, really. 65 00:02:51,291 --> 00:02:54,166 -How long do we have till Lee gets back? -I don't know. 66 00:02:54,250 --> 00:02:55,708 [Elle sighs, laughs] 67 00:02:55,791 --> 00:02:57,166 Geronimo! 68 00:02:57,250 --> 00:03:00,166 -No, no, no, no, no, no! [screams] -[Noah] Oh, shit! 69 00:03:00,250 --> 00:03:02,666 [laughing] 70 00:03:02,750 --> 00:03:04,791 -Hey, guys. Look what I got. -Ooh! 71 00:03:04,875 --> 00:03:05,833 [chuckles] 72 00:03:05,916 --> 00:03:07,500 -Thank you. -You're welcome. 73 00:03:08,541 --> 00:03:10,958 [cell phone rings] 74 00:03:13,291 --> 00:03:14,125 [Elle] Oh, boy. 75 00:03:14,208 --> 00:03:15,083 Is everything okay? 76 00:03:16,083 --> 00:03:16,916 Yeah, fine. 77 00:03:17,541 --> 00:03:20,000 -Um, in fact… -Hmm. 78 00:03:20,541 --> 00:03:22,166 [whispers] 79 00:03:22,250 --> 00:03:24,625 -Yes, I would like that very much. -Yeah, I thought you might. 80 00:03:24,708 --> 00:03:26,500 -See you. -Where are you two going? 81 00:03:26,583 --> 00:03:30,458 Hmm. Noah wants to read me poetry and tell me all about his feelings. 82 00:03:30,541 --> 00:03:32,625 -Really? Is that what you wanna go with? -[clattering] 83 00:03:32,708 --> 00:03:34,875 -[laughing] -[Lee] Smooth move! 84 00:03:34,958 --> 00:03:36,125 [laughs] 85 00:03:36,208 --> 00:03:38,125 Oh, I wanted to show this to you. 86 00:03:38,208 --> 00:03:39,291 [Rachel] What is it? 87 00:03:39,375 --> 00:03:41,708 I have painstakingly coordinated my Berkeley schedule 88 00:03:41,791 --> 00:03:44,333 with your Rhode Island School of Design schedule. 89 00:03:44,416 --> 00:03:46,208 -[Rachel] Aww. -First up, we've got Labor Day. 90 00:03:46,291 --> 00:03:49,166 I know it's early in the semester, but it's a long weekend, 91 00:03:49,250 --> 00:03:52,708 and I'm pretty damn sure I'm gonna be having my Rachel withdrawals. 92 00:03:53,208 --> 00:03:54,166 That could work. 93 00:03:54,750 --> 00:03:57,083 Of course it'll work. We'll make it work. 94 00:03:57,166 --> 00:03:58,541 [Rachel] Okay. 95 00:04:00,291 --> 00:04:02,916 This place is so nice. Thank you for bringing us here. 96 00:04:03,000 --> 00:04:05,541 Well, we wanted to finally take you somewhere special 97 00:04:05,625 --> 00:04:07,500 to help celebrate your graduation. 98 00:04:07,583 --> 00:04:10,333 So, any big plans for the summer? 99 00:04:10,416 --> 00:04:12,250 Well, actually, now that you mention it, 100 00:04:12,333 --> 00:04:15,333 we were all talking about heading over to the beach house this weekend, 101 00:04:15,416 --> 00:04:16,708 if that's cool. 102 00:04:20,416 --> 00:04:21,583 Is everything okay? 103 00:04:22,458 --> 00:04:25,583 Yeah, everything's fine. Um, we just have some news for you. 104 00:04:27,166 --> 00:04:29,000 We are planning to sell the beach house. 105 00:04:29,083 --> 00:04:30,833 [all] What?! 106 00:04:30,916 --> 00:04:33,208 It doesn't make sense to hold on to it anymore. 107 00:04:33,291 --> 00:04:35,541 Now that you kids are going off to college. 108 00:04:35,625 --> 00:04:37,791 You know, the upkeep on the place is hardly worth it 109 00:04:37,875 --> 00:04:39,500 since we're not even gonna be there. 110 00:04:40,083 --> 00:04:43,166 Truth is the whole area is being redeveloped. 111 00:04:43,250 --> 00:04:46,083 You know what you sound like, Mom? You sound like a realtor. 112 00:04:46,666 --> 00:04:48,041 That's because I am a realtor. 113 00:04:48,125 --> 00:04:51,625 Wait, so where are we gonna watch the fireworks on the Fourth of July? 114 00:04:51,708 --> 00:04:54,250 No, I'm sorry. I'm putting my foot down. You guys are not selling. 115 00:04:54,333 --> 00:04:55,625 I gotta go with Lee on this one. 116 00:04:55,708 --> 00:04:58,250 This house has been in our family for, like, 80 years. 117 00:04:58,333 --> 00:05:00,416 You can't just get rid of it like that. 118 00:05:00,500 --> 00:05:02,541 Is this a vote? Because I vote "no." 119 00:05:03,125 --> 00:05:04,041 I'm sorry, guys. 120 00:05:05,666 --> 00:05:06,875 It's been decided. 121 00:05:08,416 --> 00:05:11,000 -[sighs] -[cell phone vibrating] 122 00:05:12,833 --> 00:05:13,875 I'll be right back. 123 00:05:16,166 --> 00:05:17,416 -Hello? -[exhales] 124 00:05:17,500 --> 00:05:21,041 Miss Evans, this is Don Washington from UC Berkeley's admissions. 125 00:05:21,125 --> 00:05:23,916 I'm following up on your decision regarding Berkeley. 126 00:05:24,875 --> 00:05:26,875 Uh, yes. Hi. 127 00:05:26,958 --> 00:05:31,166 Um, is there any way I could just get another small extension? 128 00:05:31,250 --> 00:05:32,958 I'm very sorry, Miss Evans, 129 00:05:33,041 --> 00:05:36,041 but we need your decision by end of business day tomorrow. 130 00:05:36,125 --> 00:05:38,250 [Elle] I knew that I couldn't hide from it any longer. 131 00:05:38,333 --> 00:05:39,875 Uh, okay. I understand. 132 00:05:39,958 --> 00:05:41,291 -Thank you. -[Don] All right. 133 00:05:41,375 --> 00:05:43,250 [Elle] The next day, I had to pick a school 134 00:05:43,333 --> 00:05:46,916 and make one of my two favorite people very unhappy. 135 00:05:47,416 --> 00:05:50,916 I'ma hit you with a "draw four," "draw two." Uno, Uno out. 136 00:05:51,000 --> 00:05:53,458 -[Mr. Evans] Oh, no! -What? Gosh! 137 00:05:53,541 --> 00:05:54,958 Let's go. [grunts] 138 00:05:55,041 --> 00:05:56,625 -Did he cheat? -[Brad] Unh-unh. 139 00:05:56,708 --> 00:05:59,291 -[laughing] -Aww. I miss this. 140 00:05:59,375 --> 00:06:01,208 I feel like I barely see you guys anymore. 141 00:06:01,291 --> 00:06:02,625 Yeah, I know. 142 00:06:02,708 --> 00:06:04,875 -They're keeping you busy at work. -Very busy. 143 00:06:04,958 --> 00:06:07,291 But don't worry, I'm still good to babysit tomorrow. 144 00:06:07,375 --> 00:06:11,750 Do you think you're gonna be working a lot of weekends with this new job? 145 00:06:11,833 --> 00:06:13,875 Uh, yeah, looks that way. 146 00:06:13,958 --> 00:06:15,833 Uh, but I'm not working tomorrow night. 147 00:06:15,916 --> 00:06:17,208 I got a date. 148 00:06:17,875 --> 00:06:18,916 [Elle] A date? 149 00:06:19,000 --> 00:06:20,916 -Really? -Yeah. 150 00:06:21,000 --> 00:06:25,416 Um, how many dates have you been on with this mystery person? 151 00:06:25,500 --> 00:06:28,041 A few. Her name is Linda. 152 00:06:29,166 --> 00:06:30,000 Interesting. 153 00:06:30,083 --> 00:06:33,500 Well, obviously, we, 154 00:06:33,583 --> 00:06:38,208 Brad, are gonna have to give you a curfew, young man. 155 00:06:38,291 --> 00:06:41,000 -Okay. Understood, ma'am. -[both laugh] 156 00:06:46,333 --> 00:06:48,750 [Elle] The next day, we all drove down to the beach house 157 00:06:48,833 --> 00:06:51,708 to do something I never thought I'd have to do. 158 00:06:53,375 --> 00:06:55,375 Help the Flynns get ready to sell it. 159 00:06:58,625 --> 00:07:01,125 ["Welcome Home, Son" by Radical Face playing] 160 00:07:05,958 --> 00:07:08,875 I had spent literally every summer of my childhood 161 00:07:08,958 --> 00:07:10,458 hanging out here with Lee and Noah. 162 00:07:13,291 --> 00:07:16,541 And the idea this would be our last summer here together 163 00:07:17,125 --> 00:07:18,500 was just hitting me. 164 00:07:20,375 --> 00:07:22,958 [sighs] I was really gonna miss this old place 165 00:07:23,625 --> 00:07:25,791 in ways I hadn't even realized yet. 166 00:07:25,875 --> 00:07:28,375 ♪…things I've never done ♪ 167 00:07:28,458 --> 00:07:34,541 ♪ Welcome home ♪ 168 00:07:35,083 --> 00:07:37,458 [vocalizing] 169 00:07:53,791 --> 00:08:00,666 ♪ Ships are launching From my chest… ♪ 170 00:08:00,750 --> 00:08:02,708 -[laughing] -[Rachel] Oh. 171 00:08:03,958 --> 00:08:04,791 [Lee] Oh. 172 00:08:04,875 --> 00:08:06,791 -I'm so sorry. -No, no, no, don't worry about it. 173 00:08:06,875 --> 00:08:07,916 It's always been like that. 174 00:08:08,000 --> 00:08:10,083 -Oh. -Oh, man. 175 00:08:10,791 --> 00:08:14,125 This is funny. Elle and I, we used to pretend this was a diamond. 176 00:08:14,208 --> 00:08:16,375 -[laughs] -And we would, like, pretend to steal it. 177 00:08:16,458 --> 00:08:18,250 It was like this big jewel heist. 178 00:08:20,291 --> 00:08:23,375 ♪ I don't need them anymore ♪ 179 00:08:23,458 --> 00:08:30,041 ♪ I've come home ♪ 180 00:08:30,125 --> 00:08:33,375 [vocalizing] 181 00:08:39,541 --> 00:08:41,166 Look how young we all were. 182 00:08:42,125 --> 00:08:45,250 [Lee] What's weird is it doesn't feel like all that long ago to me. 183 00:08:46,666 --> 00:08:49,583 You should keep that one. Mom would like that. 184 00:08:50,625 --> 00:08:51,583 Maybe I will. 185 00:09:00,583 --> 00:09:02,708 Hey, we were thinking about ordering a pizza. 186 00:09:02,791 --> 00:09:05,333 -Does that sound good? -Yes, absolutely. 187 00:09:05,416 --> 00:09:09,208 In the meantime, could you get started packing up the rumpus room? 188 00:09:13,666 --> 00:09:15,041 -[Elle exhales] -Oh, ho-ho-ho. 189 00:09:15,125 --> 00:09:17,791 -Yes. -Yeah, all right. 190 00:09:17,875 --> 00:09:19,666 [Lee] Come on. 191 00:09:24,916 --> 00:09:26,208 [gasps] 192 00:09:27,166 --> 00:09:28,916 -Whoa! -[toy squeaks] 193 00:09:29,666 --> 00:09:33,625 [sighs] Okey dokey. Here's what we should do. 194 00:09:33,708 --> 00:09:36,333 We need to make one pile for the stuff we wanna keep 195 00:09:36,416 --> 00:09:39,791 and then another pile for things we wanna put in bags and donate. 196 00:09:39,875 --> 00:09:41,833 -[rock music playing] -♪ It's time to work… ♪ 197 00:09:41,916 --> 00:09:43,333 [groans] I wanna keep that one. Yep. 198 00:09:44,458 --> 00:09:46,250 -[blows] -[grunts] 199 00:09:47,166 --> 00:09:48,500 Yep. 200 00:09:48,583 --> 00:09:50,500 That is your hand. [shouts] 201 00:09:50,583 --> 00:09:52,041 -Nope. -[Lee] Yep. 202 00:09:52,125 --> 00:09:53,750 [shouting] 203 00:09:53,833 --> 00:09:56,375 -[spits] -[laughing] 204 00:09:58,041 --> 00:09:59,875 -Oh, you cheater! -Oh! 205 00:09:59,958 --> 00:10:02,000 -[shouting] -[laughing] 206 00:10:04,083 --> 00:10:07,083 -[Elle] Well, that was productive. -[laughing] 207 00:10:07,166 --> 00:10:08,916 Wait. Oh, my God! I just remembered something. 208 00:10:13,625 --> 00:10:17,500 -Oh, my God. It's still here! -[gasps] Our Mario Kart lunch box! 209 00:10:17,583 --> 00:10:19,125 [gasps] 210 00:10:19,208 --> 00:10:21,708 What?! Oh, my… 211 00:10:22,333 --> 00:10:23,375 No! 212 00:10:24,083 --> 00:10:26,416 Wait. Is that what I think it is? 213 00:10:26,500 --> 00:10:28,166 -It's our beach bucket list! -What? 214 00:10:28,250 --> 00:10:29,083 Oh, my God! 215 00:10:29,166 --> 00:10:30,166 A long time ago, 216 00:10:30,250 --> 00:10:34,125 Lee and I put together a list of all the crazy things we wanted to do together 217 00:10:34,208 --> 00:10:35,833 before going to college. 218 00:10:35,916 --> 00:10:39,333 It was all of our childhood summertime dreams and fantasies 219 00:10:39,416 --> 00:10:42,541 listed out on one very important piece of paper. 220 00:10:42,625 --> 00:10:45,375 -Damn. We put together a solid list. -Yeah, we did. 221 00:10:45,458 --> 00:10:48,541 -We could get arrested for that one. -[laughing] 222 00:10:48,625 --> 00:10:51,125 -Uh, yeah, no, uh, we actually could. -Wow! 223 00:10:51,208 --> 00:10:54,500 So, how long does it usually take to sell a house out here? 224 00:10:54,583 --> 00:10:56,458 Well, we have to put it on the market, 225 00:10:56,541 --> 00:10:58,625 but, you know, maybe two or three months. 226 00:10:58,708 --> 00:11:01,666 That's gonna be a real hassle running out here all the time, though. 227 00:11:01,750 --> 00:11:02,791 What do you mean? 228 00:11:02,875 --> 00:11:05,416 Well, we have to meet with the appraisers, 229 00:11:05,500 --> 00:11:10,125 surveyors, contractors and the people looking to buy the place. 230 00:11:11,666 --> 00:11:15,500 Well, gee, that does sound like a real hassle. 231 00:11:15,583 --> 00:11:18,916 Yeah, especially, you know, with all the road work that's coming up. 232 00:11:19,000 --> 00:11:22,750 I mean that traffic on the freeway, back and forth and back and forth 233 00:11:22,833 --> 00:11:24,541 and back and forth. 234 00:11:24,625 --> 00:11:26,166 [Elle] Not to mention all that cleaning. 235 00:11:26,250 --> 00:11:29,541 And constantly driving up to check on the work that's being done. 236 00:11:29,625 --> 00:11:31,583 Okay, what are you kids getting at? 237 00:11:31,666 --> 00:11:33,625 I am so glad that you asked, dear parent of mine. 238 00:11:33,708 --> 00:11:36,500 Since this is our last summer here at the beach house, 239 00:11:36,583 --> 00:11:37,708 and since, like you said, 240 00:11:37,791 --> 00:11:40,208 you're gonna need someone here, help coordinating some stuff. 241 00:11:40,291 --> 00:11:43,583 We would be more than happy to stay here for you. 242 00:11:43,666 --> 00:11:46,041 But we would take amazing care of the place. 243 00:11:46,791 --> 00:11:48,750 So, what do you say? 244 00:11:50,208 --> 00:11:53,208 -We'll talk about it. -[gasps] That's a yes! Ha ha ha! 245 00:11:53,291 --> 00:11:55,958 [Elle] Wait. Not so fast, man. Not so fast. Deal isn't closed yet. 246 00:11:56,041 --> 00:11:57,500 Guys. 247 00:12:00,750 --> 00:12:02,000 Um… 248 00:12:02,083 --> 00:12:02,916 Come on. 249 00:12:05,291 --> 00:12:07,791 -Okay. -Yes! Yes! 250 00:12:07,875 --> 00:12:08,708 [cheering] 251 00:12:08,791 --> 00:12:11,083 But this place needs to be absolutely spotless. 252 00:12:11,166 --> 00:12:13,541 -I mean it. -Well, yeah, yeah. Of course. 253 00:12:13,625 --> 00:12:15,916 It shall be done. Your wish is our command. 254 00:12:16,000 --> 00:12:17,458 -[Mrs. Flynn] Okay. -[Lee] I love you. 255 00:12:17,541 --> 00:12:19,708 -Have I told you told that recently? -I'll be right back. 256 00:12:19,791 --> 00:12:22,416 [Lee] Not a worry in the world. We got you, Ma. You're the best. 257 00:12:22,500 --> 00:12:25,541 -[beeps] -[exhales] 258 00:12:26,125 --> 00:12:28,083 [rings] 259 00:12:28,166 --> 00:12:29,208 [man] Admissions. Berkeley. 260 00:12:29,291 --> 00:12:31,916 Hi. Uh, this is Elle Evans. I'm-- 261 00:12:32,750 --> 00:12:34,000 Yeah, yeah, that's right. 262 00:12:35,250 --> 00:12:38,833 Yeah, I'm just calling to let you know that I've-- I've made a decision. 263 00:12:43,250 --> 00:12:44,333 [sighs] 264 00:12:48,500 --> 00:12:50,041 Hey, can I talk to you for a second? 265 00:12:50,125 --> 00:12:51,166 -Yeah. -Okay. 266 00:12:52,875 --> 00:12:54,083 What's going on? 267 00:12:54,750 --> 00:12:56,416 I got off the wait-list. 268 00:12:58,666 --> 00:13:01,000 [chattering] 269 00:13:02,583 --> 00:13:03,416 Harvard. 270 00:13:04,000 --> 00:13:06,166 -What? Ha ha! -Ooh! 271 00:13:06,250 --> 00:13:08,208 [shouting] 272 00:13:08,291 --> 00:13:11,666 Wait, wait. Stop, stop, stop. Put me down. Put me down. 273 00:13:11,750 --> 00:13:13,041 Oh, shit. 274 00:13:17,958 --> 00:13:19,333 Crap. 275 00:13:19,416 --> 00:13:20,458 Hang on. 276 00:13:21,250 --> 00:13:22,250 Lee! 277 00:13:23,375 --> 00:13:24,291 Lee! 278 00:13:27,750 --> 00:13:28,875 Lee, can we please talk? 279 00:13:28,958 --> 00:13:32,375 What's there to talk about? You know, this is just the way things go, right? 280 00:13:32,458 --> 00:13:33,708 No, what-- what do you mean? 281 00:13:33,791 --> 00:13:36,750 It's just the way the world works, you know. Friends leave. They grow apart. 282 00:13:36,833 --> 00:13:39,166 We are-- we're gonna talk every single day, 283 00:13:39,250 --> 00:13:41,041 and I will see you on holidays. 284 00:13:41,125 --> 00:13:44,458 No, because I'm gonna-- gonna be with Rachel on holidays. 285 00:13:44,541 --> 00:13:46,458 Okay, yeah, that's-- that's fine. 286 00:13:46,541 --> 00:13:49,250 But like you told her, we're gonna make it work too. 287 00:13:49,333 --> 00:13:52,833 And come on, dude. We just-- we landed a beach house, right? 288 00:13:52,916 --> 00:13:54,958 We can make this summer a blast. 289 00:13:55,041 --> 00:13:56,375 -I promise. -Yeah. 290 00:13:56,458 --> 00:13:58,750 Kind of like you promised about rule number 19? 291 00:14:01,000 --> 00:14:02,208 That is not fair. 292 00:14:03,375 --> 00:14:05,875 I can't just not be upset about this, Elle. 293 00:14:06,750 --> 00:14:08,250 Okay, you're leaving me. 294 00:14:11,041 --> 00:14:14,166 [Elle] I felt horrible about hiding all this from Lee. 295 00:14:14,250 --> 00:14:17,625 But the truth was I was leaving him, 296 00:14:17,708 --> 00:14:20,875 no matter how much I wanted to be at Berkeley with him too. 297 00:14:22,041 --> 00:14:24,541 And it was killing me to see him so upset. 298 00:14:26,125 --> 00:14:27,833 All I wanted to do 299 00:14:28,583 --> 00:14:31,250 was show him how much he meant to me. 300 00:14:36,625 --> 00:14:37,458 Lee, 301 00:14:38,041 --> 00:14:39,875 I don't know what's gonna happen. 302 00:14:39,958 --> 00:14:43,541 But what I do know is that no matter where we are, 303 00:14:44,625 --> 00:14:46,375 you're always gonna be my best friend. 304 00:14:47,833 --> 00:14:51,166 And I just happen 305 00:14:51,250 --> 00:14:54,208 to be holding some list 306 00:14:54,291 --> 00:14:59,208 that says we could make this our best summer yet. 307 00:15:05,875 --> 00:15:08,541 So, you're saying… 308 00:15:09,541 --> 00:15:11,875 that we do this whole list this summer. 309 00:15:13,416 --> 00:15:16,500 Our best summer we've ever had. 310 00:15:17,083 --> 00:15:20,125 The best summer ever. Period. 311 00:15:22,750 --> 00:15:24,083 I promise. 312 00:15:29,500 --> 00:15:31,166 I mean, rule number 18. 313 00:15:31,250 --> 00:15:33,708 {\an8}[sighs] Yeah. 314 00:15:34,291 --> 00:15:35,416 {\an8}You got into Harvard. 315 00:15:36,041 --> 00:15:37,750 {\an8}I got into freaking Harvard. [chuckles] 316 00:15:37,833 --> 00:15:38,916 [laughs] 317 00:15:40,083 --> 00:15:41,500 Congratulations. 318 00:15:43,666 --> 00:15:45,333 [Elle] It was our last summer together… 319 00:15:45,416 --> 00:15:46,250 [sighs] 320 00:15:46,333 --> 00:15:48,125 And I was gonna make it count. 321 00:15:48,208 --> 00:15:49,583 The whole summer? 322 00:15:49,666 --> 00:15:52,500 I promise I can still be here whenever you need me to babysit, 323 00:15:52,583 --> 00:15:54,875 so you could hang out with, you know, uh, what's-her-name. 324 00:15:54,958 --> 00:15:57,833 -Linda. -Right. Linda. 325 00:15:58,333 --> 00:16:00,833 But seriously, Dad, I'll take care of everything, okay? 326 00:16:00,916 --> 00:16:02,333 Things will be handled, all right? 327 00:16:02,416 --> 00:16:05,583 Milk will be bought, soccer will be played. 328 00:16:06,125 --> 00:16:08,666 All chores will be done. I swear. 329 00:16:10,416 --> 00:16:11,250 [exhales] 330 00:16:13,291 --> 00:16:16,083 Brad has to be picked up from soccer on Thursdays. 331 00:16:16,166 --> 00:16:18,083 I'm on call every other weekend. 332 00:16:18,666 --> 00:16:20,750 So, is that a yes? 333 00:16:21,416 --> 00:16:23,166 -That is a yes, Ellie-bear. -[shouts] 334 00:16:23,250 --> 00:16:26,291 Yes! Thank you! Thank you, thank you, thank you. 335 00:16:26,375 --> 00:16:28,458 ["Whatever You Want" by Cmd/Control playing] 336 00:16:28,541 --> 00:16:29,875 ♪ Come on… ♪ 337 00:16:29,958 --> 00:16:31,583 This is so awesome. 338 00:16:31,666 --> 00:16:35,166 -Got a really good feeling about this. -[Lee shouts] 339 00:16:35,958 --> 00:16:37,500 [whistling] 340 00:16:37,583 --> 00:16:40,000 ♪ Some people only talk about it… ♪ 341 00:16:40,583 --> 00:16:41,625 [grunts] 342 00:16:41,708 --> 00:16:44,333 -♪ They never truly wanna know ♪ -♪ Yeah… ♪ 343 00:16:44,416 --> 00:16:45,458 [Elle] Move over. 344 00:16:45,541 --> 00:16:48,958 ♪ They read about it Bet he understand it ♪ 345 00:16:49,041 --> 00:16:52,583 -♪ How to unlock their potential ♪ -♪ Whoo! ♪ 346 00:16:52,666 --> 00:16:56,125 ♪ But don't let them get you down Make them all turn around ♪ 347 00:16:56,208 --> 00:16:59,291 ♪ You're taking over this scene All you gotta do is… ♪ 348 00:16:59,375 --> 00:17:01,375 -[shouts] -[laughing] 349 00:17:01,458 --> 00:17:04,708 -♪ Whatever you want, whatever you want ♪ -♪ Hey… ♪ 350 00:17:04,791 --> 00:17:06,291 [grunts] Huh? 351 00:17:07,291 --> 00:17:09,916 [continues grunting] 352 00:17:10,000 --> 00:17:11,708 -[kicks sign] -[groaning] 353 00:17:11,791 --> 00:17:12,916 [growls] 354 00:17:13,000 --> 00:17:15,041 Sorry. Wrong number. 355 00:17:15,125 --> 00:17:16,958 -[honking horn] -Yo, dude! What's up? 356 00:17:17,708 --> 00:17:21,500 -[chattering] -[laughing] 357 00:17:23,416 --> 00:17:25,291 -[shouts] -[Lee exclaims] 358 00:17:25,375 --> 00:17:27,000 -Oh, my! -[Lee] Oh, man! 359 00:17:27,083 --> 00:17:28,041 Oh, my God. 360 00:17:28,125 --> 00:17:32,291 To the last and best summer at the beach house. 361 00:17:32,375 --> 00:17:33,416 -Yeah! -Cheers. 362 00:17:33,500 --> 00:17:34,833 [laughs] 363 00:17:35,750 --> 00:17:36,958 Oh, I just wanna let you know 364 00:17:37,041 --> 00:17:40,500 I might have invited a few people over tonight, you know, to celebrate. 365 00:17:40,583 --> 00:17:41,416 How few? 366 00:17:43,291 --> 00:17:46,041 -[shouting] -[rock music playing] 367 00:17:46,125 --> 00:17:49,208 -♪ Help me run away… ♪ -[doorbell rings] 368 00:17:49,291 --> 00:17:50,791 ♪ Help me run away… ♪ 369 00:17:50,875 --> 00:17:52,750 Hey, bitches! 370 00:17:52,833 --> 00:17:54,000 Hey, girl! 371 00:17:54,083 --> 00:17:55,333 Come in! 372 00:17:55,416 --> 00:17:57,666 Elle, this place is killer. 373 00:17:57,750 --> 00:18:00,041 We thought you were poor. [laughs] 374 00:18:00,125 --> 00:18:01,958 -Oh, well-- -Is that not crazy? 375 00:18:02,041 --> 00:18:04,000 -That is crazy! -[Gwyneth] Oh, my God! 376 00:18:04,083 --> 00:18:06,000 -Okay, we'll see you later. Bye. -See you, guys. 377 00:18:06,083 --> 00:18:08,291 This is our next door neighbor. Ashton. 378 00:18:08,375 --> 00:18:10,083 -Hi! Welcome. -Hi. 379 00:18:10,666 --> 00:18:13,416 -Are you a Berkeley guy? -Yeah, just finished my first year. 380 00:18:13,500 --> 00:18:15,458 Dude, I start in the fall. 381 00:18:15,541 --> 00:18:17,041 Get out of here, man. 382 00:18:17,125 --> 00:18:19,416 [Lee] Wait. I've got a million questions. Can we chat? 383 00:18:19,500 --> 00:18:21,541 -Absolutely. Fire away, man. -Yes! Sick. 384 00:18:21,625 --> 00:18:23,416 [Elle] Seems like a nice new friend. 385 00:18:23,500 --> 00:18:24,916 [laughing] 386 00:18:26,958 --> 00:18:29,583 [Elle] Actually, it was nice to know that Lee would have a friend 387 00:18:29,666 --> 00:18:30,666 when he got to Berkeley. 388 00:18:30,750 --> 00:18:32,666 And I take it you're a Spider-Man fan too. 389 00:18:32,750 --> 00:18:34,750 I don't know. Does driving 600 miles 390 00:18:34,833 --> 00:18:37,458 to find a copy of Amazing Spider-Man #3 make me a fan? 391 00:18:37,541 --> 00:18:40,375 [laughs] That's another thing. Oh, man. This is crazy. 392 00:18:40,458 --> 00:18:41,958 [Elle] But I have to say, 393 00:18:42,041 --> 00:18:46,166 it felt a little weird when I realized that friend wasn't gonna be me. 394 00:18:46,250 --> 00:18:48,375 -[shouting] -[cheering] 395 00:18:52,125 --> 00:18:53,208 Oh! 396 00:18:54,375 --> 00:18:57,166 You know what? I got-- I got an idea. 397 00:18:59,166 --> 00:19:02,083 To the, uh, last summer at the beach house. 398 00:19:02,166 --> 00:19:03,541 [cheering] 399 00:19:03,625 --> 00:19:06,541 [Lee] And the best summer ever! Period! 400 00:19:06,625 --> 00:19:08,291 [shouting] 401 00:19:09,000 --> 00:19:10,541 [Elle] Like I said, 402 00:19:10,625 --> 00:19:12,166 gonna make it count. 403 00:19:16,875 --> 00:19:18,208 -[horn blows] -[gasps] 404 00:19:18,291 --> 00:19:21,625 Good morning. It is one o'clock in the afternoon, sunshine. 405 00:19:21,708 --> 00:19:24,583 -[groans] -Sports drink and aspirin to your left. 406 00:19:24,666 --> 00:19:26,000 Oh, yes, please. 407 00:19:26,083 --> 00:19:28,750 Well, come on. Aren't you gonna ask me why I woke you up? 408 00:19:29,791 --> 00:19:32,875 -Why the hell did you wake me up? -Oh, my God. I thought you'd never ask. 409 00:19:32,958 --> 00:19:34,833 Well, Lee Flynn, 410 00:19:34,916 --> 00:19:37,416 as promised, our bucket list. 411 00:19:37,500 --> 00:19:42,291 I have carefully planned and very intricately scheduled each item 412 00:19:42,375 --> 00:19:45,041 to make sure we soak in all of its summery goodness. 413 00:19:45,833 --> 00:19:46,791 Here we go. 414 00:19:47,625 --> 00:19:50,750 -[man] One, two, three! -["Good Lovin'" playing] 415 00:19:50,833 --> 00:19:54,250 {\an8}♪ Good love, good love! ♪ 416 00:19:55,666 --> 00:19:56,583 {\an8}♪ Good love ♪ 417 00:19:59,000 --> 00:20:01,458 -[Elle] Go! -[both slurping] 418 00:20:01,541 --> 00:20:03,458 -Oh! -Oh, God! 419 00:20:03,541 --> 00:20:04,708 [shouts] 420 00:20:04,791 --> 00:20:07,333 -[Lee grunts] -[Elle laughs] 421 00:20:07,416 --> 00:20:08,833 [shouting] 422 00:20:08,916 --> 00:20:10,416 [Elle] Yeah! 423 00:20:10,500 --> 00:20:12,791 Geronimo! 424 00:20:12,875 --> 00:20:15,208 Oh, my God! Here we go! 425 00:20:15,291 --> 00:20:16,875 [shouting] 426 00:20:16,958 --> 00:20:18,708 [flapping] 427 00:20:20,791 --> 00:20:23,666 -[man over PA] Ready? Go! -[crowd cheering] 428 00:20:23,750 --> 00:20:27,041 -[man] We got a winner! -[cheering] 429 00:20:27,625 --> 00:20:29,958 ♪ All I-- I really need… ♪ 430 00:20:30,041 --> 00:20:32,791 {\an8}[shouting] 431 00:20:34,458 --> 00:20:35,750 [Elle] Hey, babe. 432 00:20:35,833 --> 00:20:37,166 No! No! 433 00:20:37,250 --> 00:20:39,333 -This is the best day of my life! -[laughing] 434 00:20:39,416 --> 00:20:41,666 [Noah] I'm literally gonna murder you! 435 00:20:41,750 --> 00:20:42,958 [shouting] 436 00:20:44,625 --> 00:20:47,833 [screaming] 437 00:20:47,916 --> 00:20:50,833 ♪ Don't you want your baby To be all right… ♪ 438 00:20:50,916 --> 00:20:53,750 -To making… -[both] Dreams come true! 439 00:20:53,833 --> 00:20:57,250 {\an8}-[Lee] Oh, my God! -[shouting] 440 00:20:59,791 --> 00:21:01,791 Ladies and gentlemen, we have a winner. 441 00:21:01,875 --> 00:21:03,708 -Yeah! -[cheering] 442 00:21:03,791 --> 00:21:05,833 -♪ Yeah, yeah, yeah! ♪ -♪ Yeah, yeah… ♪ 443 00:21:05,916 --> 00:21:07,833 -This is amazing. -You've done this before. 444 00:21:07,916 --> 00:21:09,333 -I swear to you. I've not. -No. 445 00:21:09,416 --> 00:21:10,541 [slurps, groans] 446 00:21:10,625 --> 00:21:14,166 -Oh, I'm done! -Yes! 447 00:21:14,250 --> 00:21:16,458 -Hey, Noah! What day is it? -Sunday. 448 00:21:16,541 --> 00:21:18,083 -What day? -Sunday! 449 00:21:18,166 --> 00:21:20,958 [both] Oh, okay. 450 00:21:21,666 --> 00:21:24,958 [shouting] 451 00:21:25,041 --> 00:21:26,625 [Elle] We got him! 452 00:21:26,708 --> 00:21:29,083 -This is the first time this has happened. -What? 453 00:21:31,041 --> 00:21:32,125 {\an8}[both] Hey! 454 00:21:34,833 --> 00:21:36,291 -[growls] -[screaming] 455 00:21:37,625 --> 00:21:41,833 ♪ We built this city on rock and roll ♪ 456 00:21:41,916 --> 00:21:42,750 [inhaling] 457 00:21:42,833 --> 00:21:44,291 [high-pitched] ♪ We built this city ♪ 458 00:21:44,375 --> 00:21:46,125 -[cheering] -[laughing] 459 00:21:46,208 --> 00:21:50,541 ♪ We built this city on rock and roll ♪ 460 00:21:50,625 --> 00:21:52,625 [cheering continues] 461 00:21:52,708 --> 00:21:55,000 -♪ Good love! ♪ -♪ All I want is love ♪ 462 00:21:55,083 --> 00:21:57,208 - ♪ Good love! ♪ - ♪ La la la la love ♪ 463 00:21:57,291 --> 00:21:59,791 [Elle groans] Bucket list. 464 00:21:59,875 --> 00:22:02,166 [Noah] Yo! You're gonna be late for work. 465 00:22:02,250 --> 00:22:04,250 [groans] 466 00:22:07,916 --> 00:22:08,750 Lee. 467 00:22:09,583 --> 00:22:12,291 -Hey, May. -You don't work here. Stop sweeping. 468 00:22:12,375 --> 00:22:14,875 -[Lee] But there's sand everywhere. -Oh, sweet boy. 469 00:22:15,583 --> 00:22:17,000 -Hey, Elle. -Yeah. 470 00:22:17,083 --> 00:22:18,875 So I have you working a double today. 471 00:22:18,958 --> 00:22:21,333 And then I put you down for those extra shifts you wanted. 472 00:22:21,416 --> 00:22:22,625 -Extra shifts? -Mm-hmm. 473 00:22:22,708 --> 00:22:23,541 Uh, okay. 474 00:22:24,250 --> 00:22:25,250 Is there a problem? 475 00:22:25,833 --> 00:22:27,875 No, no, it's no problem. Thanks, May. 476 00:22:27,958 --> 00:22:29,583 -Thank you. -Okay. 477 00:22:30,666 --> 00:22:32,541 [Elle] Yeah. No problem at all. 478 00:22:33,875 --> 00:22:35,208 [cackles] 479 00:22:37,208 --> 00:22:38,666 [Elle] Hey, that's my job. 480 00:22:38,750 --> 00:22:40,333 [Lee mutters] Shh! 481 00:22:40,416 --> 00:22:43,500 -Dude! [chuckles] -Are you kidding? I just wanna help. 482 00:22:45,708 --> 00:22:49,916 You know, we're not gonna be able to do all of our bucket list items. 483 00:22:50,416 --> 00:22:53,041 [Elle] {\an8}Bucket list item number 22. 484 00:22:53,125 --> 00:22:55,000 {\an8}Live together at Berkeley. 485 00:22:55,708 --> 00:22:58,000 [sighs] {\an8}This one was gonna be tricky. 486 00:22:58,500 --> 00:23:00,083 {\an8}Hey, um… 487 00:23:00,166 --> 00:23:02,916 I've been thinking. And what if I just went up with you now? 488 00:23:03,500 --> 00:23:06,583 Yeah, we go up to Berkeley. We'll find an apartment, get set up. 489 00:23:06,666 --> 00:23:08,208 It'll be like we're moving in together 490 00:23:08,291 --> 00:23:10,208 without the actual, you know, moving in part. 491 00:23:10,291 --> 00:23:11,833 Hmm. 492 00:23:13,208 --> 00:23:16,541 -I accept your offer. -Ooh, yay! 493 00:23:17,333 --> 00:23:19,458 Hi, guys. Sorry about the wait. I-- 494 00:23:20,291 --> 00:23:22,000 -Elle? -Oh, my God. 495 00:23:22,083 --> 00:23:24,000 -[chuckles] -Uh, hi. 496 00:23:25,083 --> 00:23:27,875 -[splutters] How are you? -[chuckles] 497 00:23:27,958 --> 00:23:30,375 -Oh, my God. It's so good to see you. -Elle, nice to see you. 498 00:23:30,458 --> 00:23:31,666 -Hey. -Hi. 499 00:23:31,750 --> 00:23:35,166 Um, I haven't seen you since graduation. 500 00:23:35,750 --> 00:23:36,916 W-what are you doing here? 501 00:23:38,125 --> 00:23:40,958 Well, we were hungry. 502 00:23:42,041 --> 00:23:44,500 That makes sense. You are here, and you are hungry. 503 00:23:44,583 --> 00:23:47,625 [chuckles] Um, of course. What can I get you? Do you wanna go first? 504 00:23:47,708 --> 00:23:50,208 I've got some recommendations for you. 505 00:23:51,541 --> 00:23:53,041 -Hey. -Hey. 506 00:23:53,833 --> 00:23:55,250 Sorry for the weirdness earlier. 507 00:23:55,833 --> 00:23:57,500 [chuckles] Oh, gosh. Don't worry about it. 508 00:23:58,916 --> 00:24:00,583 I hope things can be cool for us, 509 00:24:00,666 --> 00:24:03,666 since we'll probably run into each other around here. 510 00:24:04,166 --> 00:24:05,208 Of course it can. Yeah. 511 00:24:07,208 --> 00:24:09,708 Um, are you hanging out at the beach this summer? 512 00:24:09,791 --> 00:24:12,083 Yeah, I just got a job lifeguarding at the water park. 513 00:24:12,166 --> 00:24:15,833 Oh, cool. Wait, wait, wait. Is that the one with the giant go-kart track? 514 00:24:15,916 --> 00:24:17,208 That is the one. 515 00:24:18,291 --> 00:24:19,458 Interesting. 516 00:24:20,208 --> 00:24:22,625 Um, question… 517 00:24:24,083 --> 00:24:26,625 [cell phone rings] 518 00:24:27,166 --> 00:24:28,166 Hey. 519 00:24:28,833 --> 00:24:30,583 Hey, loser. What you up to? 520 00:24:30,666 --> 00:24:33,416 [clicks tongue] Uh, just doing some apartment hunting. 521 00:24:33,500 --> 00:24:37,250 Good. Your last place smelled like weird old cheese. [laughs] 522 00:24:37,333 --> 00:24:38,166 Okay, so listen. 523 00:24:38,250 --> 00:24:40,500 The fam are gonna be in LA earlier than I thought. 524 00:24:40,583 --> 00:24:43,083 Oh, that's great. You should come by our place for a bit. 525 00:24:43,166 --> 00:24:45,291 -Come crash if you want. -Are you sure Elle won't mind? 526 00:24:45,375 --> 00:24:46,666 Maybe you should ask her first. 527 00:24:46,750 --> 00:24:49,250 No, it's okay. We're in a pretty good place right now. 528 00:24:49,333 --> 00:24:50,333 I think it'll be good. 529 00:24:50,416 --> 00:24:53,000 Cool, cool, cool. You think you can pick me up when I get in? 530 00:24:53,583 --> 00:24:56,083 -Yeah, of course. -Perfect. I'll text you the address. 531 00:24:56,166 --> 00:24:57,541 Okay, bye. 532 00:25:04,458 --> 00:25:06,458 [chattering] 533 00:25:11,250 --> 00:25:13,208 [laughing] 534 00:25:13,291 --> 00:25:14,500 That's why it's so funny. 535 00:25:14,583 --> 00:25:18,125 Actually, um, you rushed out of the house so-- so quickly this afternoon. 536 00:25:18,208 --> 00:25:20,083 I didn't-- I didn't get a chance to ask you. I-- 537 00:25:20,166 --> 00:25:22,250 I'm sorry. I've had, like, a million things going on. 538 00:25:22,333 --> 00:25:23,708 But, um, ask me what? 539 00:25:23,791 --> 00:25:26,125 Well, Chloe's actually gonna be in town, 540 00:25:26,208 --> 00:25:30,500 and I told her it would maybe be cool if she wanted to stay at our place for a bit. 541 00:25:31,750 --> 00:25:32,833 Is that okay with you? 542 00:25:33,666 --> 00:25:35,583 Yeah. Oh, my gosh. Yeah, absolutely. 543 00:25:36,166 --> 00:25:39,458 As far as I'm concerned, that is-- that's ancient history. 544 00:25:39,541 --> 00:25:41,833 And she can come with us to the-- the water park. 545 00:25:42,416 --> 00:25:43,416 What's the water park? 546 00:25:43,500 --> 00:25:44,958 Okay, so, totally random. 547 00:25:45,041 --> 00:25:47,208 I ran into Marco and his family eating at the restaurant, 548 00:25:47,291 --> 00:25:50,208 and he actually has a job at the water park. 549 00:25:50,291 --> 00:25:52,750 So he's gonna help us with this cool bucket list thingy. 550 00:25:54,416 --> 00:25:56,666 Oh, cool. Marco. 551 00:25:56,750 --> 00:25:57,625 Wait, that's-- 552 00:25:58,666 --> 00:26:02,083 That's kind of a double standard. I was totally fine with Chloe. 553 00:26:02,791 --> 00:26:04,416 Well, I didn't kiss Chloe. 554 00:26:17,458 --> 00:26:19,583 I didn't mean for that to come out the way that it did. 555 00:26:19,666 --> 00:26:21,041 I'm-- I'm really sorry. 556 00:26:22,083 --> 00:26:22,958 It's okay. 557 00:26:23,958 --> 00:26:25,583 Let's just drop it, okay? 558 00:26:26,625 --> 00:26:28,458 Okay, it's dropped. [chuckles] 559 00:26:29,416 --> 00:26:30,541 [Elle] Okay. 560 00:26:30,625 --> 00:26:34,125 -[chattering] -[laughing] 561 00:26:36,000 --> 00:26:38,375 -[Noah] I'm bored. -[both laugh] 562 00:26:39,458 --> 00:26:41,708 So you'll-- you'll come to the water park? 563 00:26:42,750 --> 00:26:44,916 -Yeah, yeah, I'll come. -Okay. 564 00:26:45,000 --> 00:26:46,041 And since you're going, 565 00:26:46,125 --> 00:26:48,750 you can help Lee and I with a bucket list item. 566 00:26:48,833 --> 00:26:52,041 Oh, God. What-- what is it? 567 00:26:52,125 --> 00:26:53,750 What is the bucket list item? 568 00:26:53,833 --> 00:26:55,250 -It's amazing. -[chuckles] No. 569 00:26:55,333 --> 00:26:57,000 -I'll let Lee fill you in. -No. 570 00:26:57,083 --> 00:26:59,208 And that's our epic plan for race day. 571 00:26:59,791 --> 00:27:02,458 So, will you help us? 572 00:27:03,500 --> 00:27:04,583 Absolutely not. 573 00:27:06,125 --> 00:27:09,166 -Why the hell not? -Look, Lee, I'm not gonna wear a costume. 574 00:27:09,250 --> 00:27:11,416 I'll go, be there for Elle… 575 00:27:11,500 --> 00:27:14,208 [chuckles] and whatever this, uh, little mission is that you got going, 576 00:27:14,291 --> 00:27:15,625 but, uh, that is it. 577 00:27:15,708 --> 00:27:17,583 [groans] 578 00:27:18,583 --> 00:27:21,416 You know, if you spent less time worrying about your bucket list, 579 00:27:21,500 --> 00:27:23,291 you might be able to get that taillight fixed. 580 00:27:23,375 --> 00:27:26,166 I like it busted! And screw you! 581 00:27:29,791 --> 00:27:30,625 What? 582 00:27:30,708 --> 00:27:32,500 Did you really expect him to do it? 583 00:27:32,583 --> 00:27:35,500 Well, yeah, I thought that, you know, maybe this time he would actually-- 584 00:27:36,500 --> 00:27:38,375 -[sighs] No, no, not really. -[chuckles] 585 00:27:39,083 --> 00:27:39,958 Well, hey, anyway, 586 00:27:40,041 --> 00:27:43,250 I just wanna let you know how much fun it is having you here while I'm working. 587 00:27:43,333 --> 00:27:45,000 -But I do have one question. -What's that? 588 00:27:45,666 --> 00:27:48,666 What does a girl gotta do to get water on table 17? 589 00:27:48,750 --> 00:27:50,541 -Chop, chop! -Yes, ma'am. I'm on it. 590 00:27:50,625 --> 00:27:52,000 -[laughing] -Hey, Lee. 591 00:27:52,083 --> 00:27:52,958 [Lee] Hey! 592 00:27:53,041 --> 00:27:54,541 -You ready to go? -[Lee] Definitely. 593 00:27:54,625 --> 00:27:55,916 Ready to go where? 594 00:27:56,000 --> 00:27:59,083 I, uh, invited Ashton to go to the, uh, the comic book show. 595 00:27:59,166 --> 00:28:00,250 Cool. 596 00:28:00,333 --> 00:28:03,250 You didn't wanna go to that, did you? I could stay here if you need me to. 597 00:28:03,333 --> 00:28:05,291 No, no. Gosh, no. I-- I gotta-- 598 00:28:05,958 --> 00:28:07,458 [chuckles] Gotta work, so… 599 00:28:07,541 --> 00:28:10,375 -I catch you later? -Catch you later! 600 00:28:10,458 --> 00:28:12,041 Was I a total hypocrite or what? 601 00:28:12,125 --> 00:28:13,458 Bye. Have fun. 602 00:28:14,458 --> 00:28:16,250 This was my fault, after all. 603 00:28:16,333 --> 00:28:18,541 I was the one leaving Lee. 604 00:28:18,625 --> 00:28:21,750 But even though I wanted to be with Noah so badly, 605 00:28:21,833 --> 00:28:24,583 I couldn't help wondering if I should've chosen Berkeley 606 00:28:24,666 --> 00:28:26,125 with Lee instead. 607 00:28:27,666 --> 00:28:30,041 -Hey! What are you doing here? -Hey! 608 00:28:30,125 --> 00:28:33,041 Wanted to stop by and say I got everything set up for you at the water park. 609 00:28:33,125 --> 00:28:36,208 -No way! Oh, my God! Thank you so much. -[chuckles] 610 00:28:36,291 --> 00:28:37,333 No worries. 611 00:28:37,416 --> 00:28:39,458 Is Noah helping out too? 612 00:28:40,625 --> 00:28:42,125 [exhales] You know, typical Noah. 613 00:28:42,208 --> 00:28:44,958 We couldn't get him to wear the costume, but he'll be there. 614 00:28:45,041 --> 00:28:48,416 Is he gonna have any problem with me being there? 615 00:28:48,500 --> 00:28:51,958 No, no, no. It'll be totally fine. Don't worry. 616 00:28:52,041 --> 00:28:54,208 [rock music playing] 617 00:28:54,291 --> 00:28:56,541 ♪ Run into the daylight ♪ 618 00:28:57,333 --> 00:29:00,083 ♪ Sail into a blue sky ♪ 619 00:29:00,666 --> 00:29:02,916 ♪ Spread your wings and we'll fly… ♪ 620 00:29:03,000 --> 00:29:06,750 Hey! What's up, handsome? Come on. 621 00:29:07,875 --> 00:29:11,458 Are you sure you wanna stay at my place? This is like a really freakin' nice boat. 622 00:29:11,541 --> 00:29:15,500 [laughs] Okay, listen. The problem is my dad actually thinks he can drive it. 623 00:29:15,583 --> 00:29:18,208 -[door slams shut] -[man] I'm tired of being told I'm a liar. 624 00:29:18,291 --> 00:29:21,416 [woman] Oh, my God, Ron! Do you ever listen? That is not what I said. 625 00:29:21,500 --> 00:29:22,541 [door slams shut] 626 00:29:22,625 --> 00:29:25,333 Oh, yeah, and also, there's that. 627 00:29:26,458 --> 00:29:30,083 Please. You gotta get me the eff out of here, dude. [chuckles] 628 00:29:32,208 --> 00:29:33,708 [chuckles] 629 00:29:35,083 --> 00:29:37,083 [cell phone rings] 630 00:29:39,666 --> 00:29:41,875 -Hey, Dad. What's up? -Hey. Hi, honey. 631 00:29:41,958 --> 00:29:44,750 Uh, listen. Brad's sitter just canceled. 632 00:29:44,833 --> 00:29:47,083 I'm really gonna need a hand with him tonight. 633 00:29:47,791 --> 00:29:49,833 Um, okay. Yeah, that's… 634 00:29:49,916 --> 00:29:52,291 I promised Chloe and Noah we can hang out after work, 635 00:29:52,375 --> 00:29:54,291 but I didn't wanna let Dad down either. 636 00:29:54,875 --> 00:29:56,166 So… 637 00:29:56,250 --> 00:29:57,625 -Hey, dude. -Yo. 638 00:29:57,708 --> 00:29:59,541 [Elle] …I knew I'd have to get creative. 639 00:30:00,125 --> 00:30:01,666 I have a question. 640 00:30:01,750 --> 00:30:04,750 What do you think about coming down to the beach house 641 00:30:04,833 --> 00:30:06,666 and spending the night with us? 642 00:30:06,750 --> 00:30:08,833 You can bring Mario Kart. I'll teach you the ramp jump. 643 00:30:08,916 --> 00:30:12,000 -[gasps] I think I'll go get my stuff. -Great! 644 00:30:12,083 --> 00:30:14,791 Awesome. Do you want some nachos before we go? 645 00:30:14,875 --> 00:30:17,000 -[Brad] No, Linda already made me some. -Linda? 646 00:30:17,083 --> 00:30:18,791 [both] Oh! 647 00:30:18,875 --> 00:30:20,791 -[Linda] So sorry. -That's okay. 648 00:30:20,875 --> 00:30:23,500 [gasps] Here, here. Let me fix that. 649 00:30:23,583 --> 00:30:25,375 -[Elle] No, no, I got it. I got it. -Oh. 650 00:30:26,083 --> 00:30:27,666 -[Elle] Okay. -Okay. 651 00:30:27,750 --> 00:30:32,666 Well, uh, wine disaster aside, I'm really glad to meet you. 652 00:30:32,750 --> 00:30:34,541 [chuckles] -Uh, yeah. You too. 653 00:30:34,625 --> 00:30:35,875 I'm really glad you're here. 654 00:30:35,958 --> 00:30:38,791 Your dad and I were wondering if you could have dinner with us soon. 655 00:30:39,583 --> 00:30:41,875 Um, you know, I would love to, 656 00:30:41,958 --> 00:30:44,875 but the restaurant has me working such crazy hours lately. 657 00:30:44,958 --> 00:30:47,291 Um, I-- I think I'm gonna have to pass on that. 658 00:30:47,958 --> 00:30:48,791 Okay. 659 00:30:49,375 --> 00:30:51,583 Well, your mom was an old friend of mine. 660 00:30:51,666 --> 00:30:55,166 It'd be nice to talk about her with you, but maybe we could do something else. 661 00:30:56,375 --> 00:30:59,125 Yeah, maybe. Um, I-- I-- 662 00:30:59,208 --> 00:31:01,666 But I'm-- I'm kind of in a rush, so I gotta get going. 663 00:31:01,750 --> 00:31:02,916 It was nice to meet you. 664 00:31:03,500 --> 00:31:04,625 No, you too. 665 00:31:05,333 --> 00:31:07,000 Uh, Brad, I'll be in the car. 666 00:31:10,583 --> 00:31:12,500 -Bye. -Bye. 667 00:31:15,333 --> 00:31:17,333 -[Chloe] Come on, come on, come on. -[Elle] Chloe! 668 00:31:17,416 --> 00:31:19,500 -Seriously? -I'm sorry. I'm sorry. 669 00:31:19,583 --> 00:31:22,791 -This is ridiculous. No, no, no, no! -[laughs] I'm in. 670 00:31:22,875 --> 00:31:25,375 -Aww. No! -I'm sorry. 671 00:31:25,458 --> 00:31:27,666 -Wow! -[both laugh] 672 00:31:27,750 --> 00:31:30,666 -Well, remind me never to play you again. -[laughs] Oh! 673 00:31:30,750 --> 00:31:32,750 Maybe you should have skipped this college thing. 674 00:31:32,833 --> 00:31:33,875 You know, go pro. 675 00:31:33,958 --> 00:31:36,666 Oh, my gosh. I'm not that good, but thank you. 676 00:31:36,750 --> 00:31:38,250 [Brad and Noah chattering, laughing] 677 00:31:38,333 --> 00:31:39,916 -[Chloe laughs] -[both shout] 678 00:31:40,000 --> 00:31:42,500 Oh, my God. Your brother is adorable. 679 00:31:43,333 --> 00:31:45,041 Yeah, he's pretty cool. 680 00:31:45,750 --> 00:31:50,541 Yeah, just, um, babysitting, 'cause my dad is on a date… 681 00:31:50,625 --> 00:31:51,458 Okay. 682 00:31:51,541 --> 00:31:56,250 …with his new, uh, girlfriend or whatever he's calling her. I don't know. 683 00:31:57,291 --> 00:31:59,875 I just met her. She's kind of annoying. 684 00:31:59,958 --> 00:32:01,166 -No. -Yeah. 685 00:32:01,250 --> 00:32:02,666 [both laugh] 686 00:32:02,750 --> 00:32:04,541 Well, if it makes you feel any better, 687 00:32:04,625 --> 00:32:06,583 all my friends hate their dad's girlfriends. 688 00:32:07,458 --> 00:32:09,708 Oh, well, I don't really, like-- I don't really hate her. 689 00:32:09,791 --> 00:32:13,166 Don't worry about it, okay? I promise you, it's pretty standard. 690 00:32:13,250 --> 00:32:15,416 [Lee] Everybody was wishing they were dressed up like us. 691 00:32:15,500 --> 00:32:18,083 What's great was all the looks were out of pure jealousy. 692 00:32:18,166 --> 00:32:20,416 -They wished they looked as cool as us. -Yeah, yeah. 693 00:32:20,500 --> 00:32:22,750 Where have you been? 694 00:32:22,833 --> 00:32:24,583 When was the last time you checked your phone? 695 00:32:25,250 --> 00:32:28,250 Why? Didn't you go to the-- the comic book thingy? 696 00:32:28,333 --> 00:32:30,541 [both chuckle] She called it a thingy. 697 00:32:30,625 --> 00:32:31,625 -I got this. -All right. 698 00:32:31,708 --> 00:32:34,291 So, yeah, we did end up going to the comic book show. 699 00:32:34,375 --> 00:32:37,750 But then after that, we went up to meet with our friend Elle 700 00:32:37,833 --> 00:32:39,875 {\an8}for bucket list item number 18. 701 00:32:39,958 --> 00:32:41,416 {\an8}'80s mini-golf night. 702 00:32:41,500 --> 00:32:43,666 {\an8}Oh, my God! No. 703 00:32:43,750 --> 00:32:46,041 -Yes! And it was spectacular. -Out of this world. 704 00:32:46,125 --> 00:32:48,625 -[Lee] And Ashton got three holes in one. -That's cool. 705 00:32:48,708 --> 00:32:50,541 No. I-- I just… 706 00:32:50,625 --> 00:32:52,958 Anyway, I'm really sorry, Lee. 707 00:32:53,041 --> 00:32:54,125 Are you mad at me? 708 00:32:54,208 --> 00:32:56,875 No, as long as we're still good for tomorrow. 709 00:32:56,958 --> 00:33:01,083 -Yeah, come on. Prepped and ready to go. -Cool. Also, Ashton's gonna come too. 710 00:33:02,583 --> 00:33:03,416 [clicks tongue] 711 00:33:04,000 --> 00:33:08,250 [laughs] Yay! So fun. 712 00:33:08,333 --> 00:33:10,333 [rock music playing] 713 00:33:12,416 --> 00:33:15,583 [cheering] 714 00:33:15,666 --> 00:33:17,625 [shouting] 715 00:33:17,708 --> 00:33:18,708 [laughing] 716 00:33:18,791 --> 00:33:22,125 [shouting] 717 00:33:23,416 --> 00:33:25,250 [cheering] 718 00:33:26,583 --> 00:33:27,416 Whoo! 719 00:33:28,000 --> 00:33:29,208 -[grunts] -Let's go! 720 00:33:32,583 --> 00:33:34,041 [shouts] 721 00:33:35,041 --> 00:33:36,708 All right, come on, let's go. 722 00:33:39,083 --> 00:33:42,291 -[chattering, laughing continue] -All right. 723 00:33:42,375 --> 00:33:44,583 ♪ Hope this feeling lasts forever… ♪ 724 00:33:44,666 --> 00:33:45,500 It's time. 725 00:33:47,125 --> 00:33:49,166 [both shout] Yeah! 726 00:33:50,541 --> 00:33:52,625 -[shouting] -[engines revving] 727 00:33:52,708 --> 00:33:54,458 What exactly are they gonna do? 728 00:33:54,541 --> 00:33:57,166 It's so stupid. I told her I'm not doing it. 729 00:33:57,250 --> 00:33:58,958 [scoffs] You can be so stubborn. 730 00:33:59,041 --> 00:34:01,333 -Yes. -Sometimes you gotta support your lady. 731 00:34:01,416 --> 00:34:02,833 I am. I'm here. I'm supporting her. 732 00:34:03,583 --> 00:34:05,291 That's if she ever shows up. 733 00:34:06,291 --> 00:34:08,750 [gasps] Oh, she showed up. 734 00:34:08,833 --> 00:34:11,375 -[rock music playing] -♪ Yeah! ♪ 735 00:34:11,458 --> 00:34:13,583 -She definitely showed up. -[both laugh] 736 00:34:13,666 --> 00:34:15,416 ♪ You better step aside… ♪ 737 00:34:15,500 --> 00:34:17,916 -Hey! -[gasps] 738 00:34:18,000 --> 00:34:19,375 [woman] Oh, my God! 739 00:34:19,458 --> 00:34:22,875 They've been waiting their whole lives for this. [laughs] 740 00:34:22,958 --> 00:34:24,375 [crowd cheering] 741 00:34:25,708 --> 00:34:26,958 Wario! 742 00:34:27,791 --> 00:34:29,500 [crowd shouting] 743 00:34:29,583 --> 00:34:30,750 [woman] Marco! 744 00:34:30,833 --> 00:34:34,958 ♪ Go, let's go, never coming down, go… ♪ 745 00:34:35,041 --> 00:34:37,583 Oh, my God. It's Marco! 746 00:34:39,375 --> 00:34:41,375 -Wario! -[Elle laughs] 747 00:34:41,458 --> 00:34:44,291 -You are my hero. -[laughing] 748 00:34:45,625 --> 00:34:46,458 Gimme a helmet. 749 00:34:49,083 --> 00:34:51,541 [announcer over PA] Ladies and gentlemen, 750 00:34:51,625 --> 00:34:53,166 start your engines. 751 00:34:53,250 --> 00:34:54,291 You ready, princess? 752 00:34:54,875 --> 00:34:57,375 Affirmative, Plunger-One. We are go for race day. 753 00:34:57,458 --> 00:34:58,291 All right. 754 00:34:58,375 --> 00:35:01,041 Okay, Melvin. You're my eyes in the sky. 755 00:35:01,125 --> 00:35:02,125 [Melvin] I got you, Elle. 756 00:35:02,208 --> 00:35:04,125 -You're going down! -[boy] Yeah! 757 00:35:04,208 --> 00:35:05,666 [engines revving] 758 00:35:06,750 --> 00:35:09,375 [horn honks] 759 00:35:11,958 --> 00:35:14,000 -[engines revving] -[cheering] 760 00:35:14,083 --> 00:35:15,458 [announcer] And they're off! 761 00:35:15,541 --> 00:35:17,583 [cheering] 762 00:35:19,083 --> 00:35:21,083 [shouting] 763 00:35:22,833 --> 00:35:26,875 -[whoops] -[tires screech] 764 00:35:27,958 --> 00:35:31,000 -[shouts] -I'm pulling up tight, baby. Ha ha ha! 765 00:35:31,083 --> 00:35:33,291 [Elle] All right, you two. It's go time! 766 00:35:33,375 --> 00:35:35,458 -[Lee] Line up. -[Elle] Don't let them through. 767 00:35:35,541 --> 00:35:37,541 [Lee] Don't open up any gaps. Okay? Keep it closed. 768 00:35:37,625 --> 00:35:40,458 [Elle] We got 'em locked in with this trio, baby! 769 00:35:40,541 --> 00:35:42,416 Oh, come on! Cheater! 770 00:35:42,500 --> 00:35:45,041 [Melvin] Good job, Elle. No one's getting through. 771 00:35:45,125 --> 00:35:48,666 -Yahoo! Mario is number one. -I'm coming for you, Evans. 772 00:35:48,750 --> 00:35:50,250 [Elle] Hope you're hungry. 773 00:35:50,958 --> 00:35:52,666 -[shouts] -[laughing] 774 00:35:53,250 --> 00:35:54,916 [gasps] Oh! 775 00:35:55,000 --> 00:35:56,458 [crowd] Aww! 776 00:35:57,250 --> 00:35:58,375 [Vivian] Bloody hell! 777 00:35:58,458 --> 00:36:00,833 -Sorry, Viv! -Oh, this is great. 778 00:36:01,416 --> 00:36:02,625 Nice lap, Elle. 779 00:36:02,708 --> 00:36:04,125 Watch your back, Chloe! 780 00:36:04,208 --> 00:36:05,041 [laughs] 781 00:36:05,125 --> 00:36:07,583 -Can a lady get through here? -[Elle] You got this, princess. 782 00:36:07,666 --> 00:36:09,958 -[Lee] I'm on it! -[Randy] Out of my way, Chloe! 783 00:36:10,041 --> 00:36:11,750 [Chloe] Oh, here we go! 784 00:36:11,833 --> 00:36:13,458 -[engines rev] -[tires screech] 785 00:36:13,541 --> 00:36:15,250 -Oh! -[laughing] 786 00:36:15,333 --> 00:36:17,000 -[muttering] -[gasping] 787 00:36:17,083 --> 00:36:18,500 [shouting] 788 00:36:18,583 --> 00:36:21,250 No! [grunts] 789 00:36:21,333 --> 00:36:23,500 -[laughs] -Gonna have to try harder than that. 790 00:36:23,583 --> 00:36:26,416 -[shouts] -[laughing] 791 00:36:26,500 --> 00:36:28,791 -Hey, Melvin. How we looking? -Uh, mostly clear, Elle. 792 00:36:28,875 --> 00:36:30,166 But Noah's trying to get through. 793 00:36:30,250 --> 00:36:31,833 [Elle] Keep in formation, ladies. 794 00:36:31,916 --> 00:36:34,291 -[Lee chuckles] Let him have it. -[Elle] Your turn, Luigi. 795 00:36:35,666 --> 00:36:38,791 -[shouting] -[Elle] Whoa! Good throw, man! 796 00:36:38,875 --> 00:36:40,083 -[grunts] -[shouting] 797 00:36:40,166 --> 00:36:41,875 [grunts, sniffles] 798 00:36:43,000 --> 00:36:45,125 Whoa! 799 00:36:45,208 --> 00:36:46,625 -[Elle] Oh, my God! -[gasping] 800 00:36:46,708 --> 00:36:48,958 -[announcer] Marco's out of the race. -[laughs] 801 00:36:49,041 --> 00:36:50,208 [chickens clucking] 802 00:36:50,291 --> 00:36:51,916 -[animals squeal] -[tires screech] 803 00:36:52,000 --> 00:36:53,583 -Whoa! -[cheering] 804 00:36:53,666 --> 00:36:55,000 [announcer] And now he's back! 805 00:36:56,041 --> 00:36:57,666 Go, Marco. Go! 806 00:36:57,750 --> 00:37:01,125 Whoa! [shouting] 807 00:37:01,208 --> 00:37:03,250 [grunts] Whoo! 808 00:37:03,333 --> 00:37:06,500 -I got you, Evans. -I don't think so. 809 00:37:06,583 --> 00:37:08,166 -[Lee] Oh, my God! -[Ollie grunts] 810 00:37:08,250 --> 00:37:09,375 [shouts] 811 00:37:09,458 --> 00:37:11,458 She slimed me! I can't see! 812 00:37:11,541 --> 00:37:13,958 -[shouts] -[crowd gasping] 813 00:37:14,041 --> 00:37:15,958 -Gotcha! -That was amazing! 814 00:37:16,041 --> 00:37:17,708 Oh, Elle! 815 00:37:17,791 --> 00:37:19,083 -Oh, no. -[Rachel laughing] 816 00:37:19,166 --> 00:37:21,708 -[Lee] No! -[Elle shouts] There can only be one! 817 00:37:21,791 --> 00:37:23,416 [laughs] You got me! 818 00:37:23,500 --> 00:37:25,625 [Melvin] Okay, guys, coming up on your final lap. 819 00:37:27,791 --> 00:37:31,291 -Hey, pretty boy. What are you doing? -Winning. 820 00:37:33,208 --> 00:37:34,208 [shouts] 821 00:37:34,291 --> 00:37:36,625 -[Lee] You are dead meat. -[shouts] 822 00:37:36,708 --> 00:37:38,125 -[Rachel] Lee! -[Lee] Sorry, Rach. 823 00:37:38,208 --> 00:37:40,958 [announcer] Rachel's out! And now there's an opening. 824 00:37:42,000 --> 00:37:43,833 -Whoa! -[announcer] Marco and Noah are through. 825 00:37:43,916 --> 00:37:44,958 [cheering] 826 00:37:45,041 --> 00:37:46,708 [Elle] Melvin, what's going on? 827 00:37:46,791 --> 00:37:48,916 Marco and Noah are going at it pretty hard. 828 00:37:49,416 --> 00:37:50,916 Uh, Noah. 829 00:37:51,500 --> 00:37:53,208 Noah, can you hear me? 830 00:37:53,291 --> 00:37:54,458 -Whoa! -[grunts] 831 00:37:54,541 --> 00:37:55,541 Noah! 832 00:37:55,625 --> 00:37:58,750 -[announcer] Noah is pulling ahead. -[metal scraping] 833 00:37:58,833 --> 00:38:03,208 -Now, it's Marco. They're neck-and-neck. -[shouts] 834 00:38:03,875 --> 00:38:05,833 -Yeah! -[cheering] 835 00:38:05,916 --> 00:38:08,750 [announcer] Marco wins! 836 00:38:10,625 --> 00:38:11,625 [Elle] Oh, boy. 837 00:38:13,041 --> 00:38:14,333 [cheering] 838 00:38:15,875 --> 00:38:17,250 That was incredible. 839 00:38:18,583 --> 00:38:21,708 {\an8}-[chattering] -What? Oh, it's glorious. 840 00:38:21,791 --> 00:38:25,375 {\an8}-[Elle whoops] That was insane! -[man] Oh, my God, guys, that was insane! 841 00:38:25,458 --> 00:38:27,125 Hey, can you hold this for a sec? 842 00:38:27,208 --> 00:38:28,208 Yeah. 843 00:38:31,583 --> 00:38:32,625 Close one. 844 00:38:49,083 --> 00:38:51,458 -Is everything okay? -Yeah, everything's okay. 845 00:38:52,250 --> 00:38:53,208 Come on. 846 00:38:53,291 --> 00:38:57,041 -Don't be mad just 'cause you lost. -You know what I keep thinking about? 847 00:38:58,166 --> 00:39:00,625 Why the guy that you kissed in front of the whole world 848 00:39:00,708 --> 00:39:02,666 is wearing the costume that you asked me to wear. 849 00:39:02,750 --> 00:39:05,500 -Noah! You blow things out of proportion. -Why's he wearing it? 850 00:39:05,583 --> 00:39:07,458 It's very clear that he's still after you-- 851 00:39:07,541 --> 00:39:09,666 He's not. There's nothing going on between Marco and me. 852 00:39:09,750 --> 00:39:12,416 If you think that he's not still after you, then you're being naive. 853 00:39:12,500 --> 00:39:13,583 It's embarrassing. 854 00:39:14,541 --> 00:39:16,083 It's embarrassing. 855 00:39:18,125 --> 00:39:20,250 God. I'll see you at the house. 856 00:39:24,625 --> 00:39:28,541 Hey, thank you so much again for today. It was amazing. 857 00:39:28,625 --> 00:39:30,208 Of course. Any time. 858 00:39:32,541 --> 00:39:33,583 You're the best. 859 00:39:35,875 --> 00:39:37,625 [Lee] Sounds like Noah was pretty upset. 860 00:39:37,708 --> 00:39:38,708 You know what? 861 00:39:39,458 --> 00:39:43,083 I don't even care. What we just did was legendary. 862 00:39:45,125 --> 00:39:47,708 I don't know. I sort of think he might have a point. 863 00:39:48,458 --> 00:39:49,291 What? 864 00:39:49,375 --> 00:39:51,208 Listen, I just don't think I would be too happy 865 00:39:51,291 --> 00:39:54,875 if Rachel started hanging out with an ex of hers all the time, you know? 866 00:39:55,833 --> 00:39:58,916 Okay. First off, he's not my ex, Lee. 867 00:39:59,000 --> 00:40:01,166 And second, it takes two people to do something. 868 00:40:01,250 --> 00:40:03,416 Which means Noah doesn't trust me. 869 00:40:04,125 --> 00:40:05,500 It's him that I don't trust. 870 00:40:05,583 --> 00:40:08,333 I mean, he clearly still has feelings for her. So… 871 00:40:08,416 --> 00:40:12,125 Look, if you trust her, then you gotta believe what she says and nothing less. 872 00:40:12,208 --> 00:40:14,208 [cell phone chimes] 873 00:40:18,041 --> 00:40:19,000 Is everything okay? 874 00:40:19,625 --> 00:40:22,666 Uh, yeah. It's just-- just stuff with my parents. 875 00:40:23,625 --> 00:40:24,625 What's going on? 876 00:40:25,208 --> 00:40:26,375 It's nothing. 877 00:40:29,875 --> 00:40:32,708 My dad just told me that him and my mom are getting a divorce, 878 00:40:32,791 --> 00:40:34,750 and now they won't stop calling to check up on me. 879 00:40:34,833 --> 00:40:36,500 -Oh, I'm sorry. -No, please. 880 00:40:36,583 --> 00:40:39,250 Just don't make a big deal about it, okay? 881 00:40:42,416 --> 00:40:44,291 [sighs] Eight ball, corner pocket. 882 00:40:54,708 --> 00:40:56,041 [Elle and Lee chattering] 883 00:40:56,125 --> 00:40:57,708 -Third time's the charm. -Third time. 884 00:40:57,791 --> 00:40:58,708 [laughs] 885 00:40:58,791 --> 00:41:00,541 It's always the third time. What's that about? 886 00:41:00,625 --> 00:41:01,708 What is that? 887 00:41:02,291 --> 00:41:03,958 [Lee] What? Wait a minute. 888 00:41:04,041 --> 00:41:05,125 What? 889 00:41:06,791 --> 00:41:07,625 No way. 890 00:41:08,625 --> 00:41:11,583 I cannot believe they're getting rid of our DDM machine. 891 00:41:12,833 --> 00:41:15,125 Wait. The DDM machine. 892 00:41:17,541 --> 00:41:18,541 What are you doing? 893 00:41:18,625 --> 00:41:21,500 I'm adding a final item to our list. 894 00:41:21,583 --> 00:41:24,458 The last DDM dance on our machine. 895 00:41:24,541 --> 00:41:26,083 July 5th. You'll be there, right? 896 00:41:26,166 --> 00:41:28,416 [Elle] I don't know if it was the fight with Noah 897 00:41:28,500 --> 00:41:31,083 or that everyone seemed to be coming at me at once, 898 00:41:31,166 --> 00:41:34,083 but I was starting to feel overwhelmed. 899 00:41:34,166 --> 00:41:37,041 -What? You don't wanna do it? -Of course I wanna do it. 900 00:41:37,666 --> 00:41:40,708 But we literally have one month left to finish the entire bucket list, 901 00:41:40,791 --> 00:41:42,583 and then we leave for school. 902 00:41:44,625 --> 00:41:45,458 Yeah. 903 00:41:46,416 --> 00:41:47,250 I get it. 904 00:41:47,833 --> 00:41:50,041 You got your hands full. It's okay. 905 00:41:50,708 --> 00:41:52,041 -[Elle] But just like Lee… -[sighs] 906 00:41:52,125 --> 00:41:54,583 Lee, hold on please. 907 00:41:55,333 --> 00:41:56,166 I'll be there. 908 00:41:56,666 --> 00:41:58,875 …I wasn't ready to let go yet either. 909 00:41:59,375 --> 00:42:01,250 Okay. Thanks. 910 00:42:02,458 --> 00:42:05,125 And we're still on for tonight? All right, we put a lot of work in it. 911 00:42:05,208 --> 00:42:08,416 -So we can't be late. -Yeah, no, don't worry. I won't be late. 912 00:42:19,500 --> 00:42:22,083 [slow-tempo rock music playing] 913 00:42:24,583 --> 00:42:27,541 ♪ Where did you come from? ♪ 914 00:42:27,625 --> 00:42:33,791 ♪ You're no stranger… ♪ 915 00:42:33,875 --> 00:42:35,916 Noah, you did all of this? 916 00:42:36,750 --> 00:42:38,625 I wanted to make up for yesterday. 917 00:42:40,916 --> 00:42:42,208 This looks amazing. 918 00:42:43,583 --> 00:42:46,333 I thought you could use a night in. You deserve it. 919 00:42:51,791 --> 00:42:52,625 What's wrong? 920 00:42:53,541 --> 00:42:55,083 Well, there's this… 921 00:42:56,083 --> 00:42:59,333 God. I have this thing with Lee, and it's like we've been planning it for weeks-- 922 00:42:59,416 --> 00:43:01,375 Please don't tell me it's a bucket list thing. 923 00:43:01,458 --> 00:43:03,458 I'm sorry. I feel horrible. 924 00:43:03,541 --> 00:43:06,083 You're actually gonna go? I mean, I made you dinner. 925 00:43:06,166 --> 00:43:08,875 -I did this for you, and you're leaving? -No, it's not like I wanna go. 926 00:43:08,958 --> 00:43:11,125 Listen, we're gonna be in Boston together all next year. 927 00:43:11,208 --> 00:43:12,958 I just feel like I'm leaving him all alone. 928 00:43:13,041 --> 00:43:14,333 Me asking you to come to Boston 929 00:43:14,416 --> 00:43:16,875 isn't some, like, evil plot to make you leave Lee behind. 930 00:43:16,958 --> 00:43:20,250 No, I-- I'm not-- That's not what I'm saying at all. 931 00:43:20,333 --> 00:43:23,375 Listen, I'm gonna be back in an hour, okay? I swear. 932 00:43:24,125 --> 00:43:25,750 Fine. Do whatever you want. 933 00:43:25,833 --> 00:43:28,333 Noah. I-- [sighs] 934 00:43:28,416 --> 00:43:29,291 Please. 935 00:43:30,375 --> 00:43:31,541 I'm sorry. I… 936 00:43:33,666 --> 00:43:34,541 [exhales] 937 00:43:35,833 --> 00:43:37,916 [classical tune playing on piano] 938 00:43:40,083 --> 00:43:40,916 [sighs] 939 00:43:43,125 --> 00:43:44,500 [Lee] Hey, you okay? 940 00:43:45,291 --> 00:43:46,833 [Elle] Yeah, of course. 941 00:43:50,916 --> 00:43:53,333 [indistinct chattering] 942 00:43:55,500 --> 00:43:57,000 -[Rachel] Mm-hmm. -Sure. 943 00:44:04,833 --> 00:44:07,416 ["Shut Up and Dance" by Walk The Moon playing] 944 00:44:07,500 --> 00:44:10,875 -[murmuring] -[man] What is that noise? 945 00:44:11,500 --> 00:44:15,125 ♪ Oh, don't you dare look back Just keep your eyes on me ♪ 946 00:44:15,208 --> 00:44:19,666 {\an8}♪ I said you're holding back She said shut up and dance with me ♪ 947 00:44:19,750 --> 00:44:25,291 ♪ This woman is my destiny She said ooh, ooh… ♪ 948 00:44:25,375 --> 00:44:27,875 -[laughing] -♪ Shut up and dance with me ♪ 949 00:44:30,375 --> 00:44:33,250 ♪ We were victims of the night ♪ 950 00:44:33,333 --> 00:44:36,958 ♪ The chemical, physical, kryptonite ♪ 951 00:44:37,041 --> 00:44:40,791 ♪ Helpless to the bass And the fading light ♪ 952 00:44:40,875 --> 00:44:45,333 ♪ Oh, we were bound to get together Bound to get together ♪ 953 00:44:46,125 --> 00:44:49,625 ♪ She took my arm I don't know how it happened… ♪ 954 00:44:49,708 --> 00:44:52,625 -♪ We took the floor, and she said ♪ -[cheering] 955 00:44:52,708 --> 00:44:56,666 ♪ Oh, don't you dare look back Just keep your eyes on me ♪ 956 00:44:56,750 --> 00:45:01,291 ♪ I said you're holding back She said shut up and dance with me ♪ 957 00:45:01,375 --> 00:45:03,708 [shouting] 958 00:45:10,000 --> 00:45:11,666 ♪ Shut up and dance ♪ 959 00:45:11,750 --> 00:45:15,416 ♪ Don't you dare look back Just keep your eyes on me ♪ 960 00:45:15,500 --> 00:45:20,375 ♪ I said you're holding back She said shut up and dance with me ♪ 961 00:45:23,583 --> 00:45:24,916 [song ends] 962 00:45:30,583 --> 00:45:32,375 [cheering] 963 00:45:32,958 --> 00:45:34,666 -Yeah! -Yeah! 964 00:45:36,000 --> 00:45:37,541 Oh, my God! 965 00:45:37,625 --> 00:45:39,500 -[shouting] -[laughing] 966 00:45:39,583 --> 00:45:41,583 [cell phone chimes] 967 00:45:44,541 --> 00:45:46,791 -That was crazy, right? -[woman] That was crazy! 968 00:45:46,875 --> 00:45:51,333 [Elle] The truth was, I was doing {\an8}the bucket list to soften the blow to Lee 969 00:45:51,416 --> 00:45:53,875 {\an8}so it would be easier to go to Boston with Noah. 970 00:45:55,166 --> 00:45:58,291 But every step closer we got to finishing the list… 971 00:45:58,375 --> 00:45:59,208 Noah? 972 00:45:59,291 --> 00:46:02,583 …made me feel like I was one step further away from him. 973 00:46:03,125 --> 00:46:04,083 You awake? 974 00:46:07,708 --> 00:46:08,708 [sighs] 975 00:46:21,625 --> 00:46:24,500 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! What are you doing? 976 00:46:24,583 --> 00:46:25,916 I'm painting the trim. 977 00:46:26,000 --> 00:46:29,250 Okay, well, you can paint everything else in this house, just not this doorway. 978 00:46:29,333 --> 00:46:30,958 Well, Mom told me to do it, so… 979 00:46:31,041 --> 00:46:34,708 I don't care what Mom said. You're not painting this doorway. 980 00:46:34,791 --> 00:46:37,791 -Stop being a jerk, man. Just move. -I'm not moving! 981 00:46:39,750 --> 00:46:40,625 Fine. 982 00:46:43,041 --> 00:46:45,166 You're gonna have to sleep at some point. 983 00:47:01,083 --> 00:47:03,083 -[children yelling] -[whistle blows] 984 00:47:09,500 --> 00:47:10,458 Brad! 985 00:47:12,125 --> 00:47:13,125 Brad! 986 00:47:14,291 --> 00:47:15,333 Brad! 987 00:47:18,000 --> 00:47:19,708 -Brad? -[Brad] Yeah. 988 00:47:19,791 --> 00:47:21,500 [sighs] 989 00:47:21,583 --> 00:47:22,791 Thank God. 990 00:47:22,875 --> 00:47:25,583 Where were you, dude? I couldn't find you anywhere. 991 00:47:25,666 --> 00:47:26,583 I'm right here. 992 00:47:26,666 --> 00:47:28,625 Well, yeah, but I was supposed to come get you. 993 00:47:28,708 --> 00:47:31,875 Hey, Elle. I wasn't expecting you. Can I get you a plate? 994 00:47:31,958 --> 00:47:33,000 What? 995 00:47:33,083 --> 00:47:37,041 No, no, I'm here because I was supposed to get Brad, and I couldn't find him. 996 00:47:37,125 --> 00:47:38,458 Oh, Elle, I'm so sorry. 997 00:47:38,541 --> 00:47:41,791 Your dad told me how busy you were, and I offered to pick up Brad. 998 00:47:41,875 --> 00:47:43,250 Oh, didn't he text you? 999 00:47:43,916 --> 00:47:46,750 No, he didn't. [huffs] 1000 00:47:46,833 --> 00:47:50,208 What I would like, though, is for you to contact me directly 1001 00:47:50,291 --> 00:47:51,666 if plans change. 1002 00:47:51,750 --> 00:47:53,125 I really am sorry. 1003 00:47:53,708 --> 00:47:56,458 But with you working and grocery shopping and watching Brad, 1004 00:47:56,541 --> 00:47:58,708 I just felt like you might need a hand. 1005 00:47:59,791 --> 00:48:00,916 Well, you were wrong. 1006 00:48:01,000 --> 00:48:04,208 We've been taking care of ourselves quite fine for a while now. 1007 00:48:04,833 --> 00:48:06,291 Milk was bought. 1008 00:48:06,375 --> 00:48:09,625 -[groans, gulps] -Are you okay? 1009 00:48:10,541 --> 00:48:11,958 [Elle] Just not this week. 1010 00:48:12,041 --> 00:48:14,583 -Can I do anything? -Mnh-mnh. 1011 00:48:15,166 --> 00:48:17,250 [gulps] Nope. I got it covered. 1012 00:48:19,041 --> 00:48:20,791 [groans] 1013 00:48:20,875 --> 00:48:23,041 How much longer on table 25? 1014 00:48:23,125 --> 00:48:24,291 [man] Just hold your horses. 1015 00:48:28,166 --> 00:48:29,791 -[shoes squeak] -Whoa! [grunts] 1016 00:48:29,875 --> 00:48:32,625 -[clattering] -Son of a bitch! 1017 00:48:38,166 --> 00:48:40,416 Hey, you are working. 1018 00:48:44,458 --> 00:48:45,583 You-- you doing okay? 1019 00:48:47,833 --> 00:48:49,166 Not really. [sighs] 1020 00:48:50,458 --> 00:48:53,541 I still don't understand why you guys ended up fighting. 1021 00:48:53,625 --> 00:48:57,416 I guess once we moved in together, everything kind of fell apart. 1022 00:48:58,041 --> 00:49:00,083 Wait. So what, you're just gonna give up? 1023 00:49:00,666 --> 00:49:01,750 I'm not giving up. 1024 00:49:02,833 --> 00:49:04,083 I'm just tired of fighting. 1025 00:49:04,666 --> 00:49:06,000 Well, then do something about it. 1026 00:49:06,083 --> 00:49:09,833 Like talk to her or fight for her. Anything. God! 1027 00:49:10,375 --> 00:49:12,541 [Elle sobbing] Between my family and the job, 1028 00:49:12,625 --> 00:49:16,333 and just trying to make it up to Lee after lying about Berkeley, 1029 00:49:16,416 --> 00:49:19,416 [sniffles] I just feel like I'm running around like a crazy person. 1030 00:49:19,500 --> 00:49:22,666 As far as living with Noah in Boston goes-- 1031 00:49:23,416 --> 00:49:26,166 [sighs, chuckles] Oh, gosh. How much time you got? 1032 00:49:26,250 --> 00:49:27,958 -As much time as you need. -[chuckles] 1033 00:49:29,166 --> 00:49:30,625 You're really sweet. 1034 00:49:30,708 --> 00:49:32,291 [Noah] Hey, what's wrong? 1035 00:49:32,375 --> 00:49:33,250 Just go away. 1036 00:49:33,333 --> 00:49:35,875 No, I'm not going anywhere. What's going on? 1037 00:49:40,708 --> 00:49:43,208 [sighs] It's my parents. They just-- 1038 00:49:43,291 --> 00:49:45,750 They don't even wanna try and patch things up. 1039 00:49:46,583 --> 00:49:48,041 They just want out. 1040 00:49:49,041 --> 00:49:49,916 You know, 1041 00:49:50,750 --> 00:49:54,875 you see all the problems, and you hear all the fights, 1042 00:49:55,458 --> 00:49:58,291 but you still think they're gonna find a way to figure it out. 1043 00:50:01,708 --> 00:50:04,458 Listen, why don't I come back at the end of your shift? 1044 00:50:05,041 --> 00:50:06,416 We can keep talking. 1045 00:50:06,500 --> 00:50:08,666 -Really? -Sure. [chuckles] 1046 00:50:08,750 --> 00:50:10,916 Okay, yeah. [chuckles] 1047 00:50:11,000 --> 00:50:12,416 That'd be kinda nice. 1048 00:50:13,375 --> 00:50:14,583 [Chloe] Look at me. 1049 00:50:14,666 --> 00:50:19,083 I'm a 23-year-old woman, and I'm crying because Mommy and Daddy are breaking up. 1050 00:50:19,166 --> 00:50:20,583 -Stop. -[sighs] 1051 00:50:20,666 --> 00:50:23,250 God, I feel so pathetic right now. [sniffles] 1052 00:50:23,333 --> 00:50:24,541 You don't have to do that. 1053 00:50:26,583 --> 00:50:27,583 Not with me. 1054 00:50:30,958 --> 00:50:31,875 [Elle] Oh, gosh. 1055 00:50:31,958 --> 00:50:34,125 Should probably get back to work. [chuckles] 1056 00:50:35,916 --> 00:50:37,083 Thank you. 1057 00:50:37,166 --> 00:50:38,916 ["Goodbye, Summer" by the Daylights playing] 1058 00:50:39,000 --> 00:50:42,333 ♪ And when it fades… ♪ 1059 00:50:43,166 --> 00:50:44,000 Come here. 1060 00:50:45,166 --> 00:50:48,041 ♪ I'll not forget… ♪ 1061 00:50:48,125 --> 00:50:49,041 I'll see you later. 1062 00:50:49,125 --> 00:50:53,208 ♪ I'll not forget ♪ 1063 00:50:53,791 --> 00:50:56,625 ♪ Goodbye, summer ♪ 1064 00:51:00,750 --> 00:51:04,041 ♪ Goodbye, summer ♪ 1065 00:51:08,208 --> 00:51:09,958 [door opens] 1066 00:51:10,041 --> 00:51:11,708 Sorry. We're closed. 1067 00:51:18,500 --> 00:51:19,333 Hello? 1068 00:51:20,875 --> 00:51:23,000 ["Time After Time" by Cyndi Lauper playing] 1069 00:51:38,208 --> 00:51:39,041 Hi. 1070 00:51:40,208 --> 00:51:41,750 May I have this dance? 1071 00:51:44,666 --> 00:51:46,583 Noah Flynn wants to dance? 1072 00:51:47,583 --> 00:51:49,291 Yeah, just this one time. 1073 00:51:50,375 --> 00:51:54,250 ♪ Flashback, warm nights ♪ 1074 00:51:54,333 --> 00:51:57,000 ♪ Almost left behind ♪ 1075 00:51:57,708 --> 00:52:02,958 ♪ Suitcase of memories, time after ♪ 1076 00:52:03,041 --> 00:52:06,583 ♪ Sometimes you picture me ♪ 1077 00:52:06,666 --> 00:52:10,208 ♪ I'm walking too far ahead ♪ 1078 00:52:10,291 --> 00:52:13,666 ♪ Then you say "go slow" ♪ 1079 00:52:15,000 --> 00:52:16,875 ♪ I fall behind ♪ 1080 00:52:18,416 --> 00:52:21,041 ♪ The second hand unwinds ♪ 1081 00:52:21,125 --> 00:52:24,916 ♪ If you're lost, you can look And you will find me 1082 00:52:25,000 --> 00:52:26,583 I don't like fighting. 1083 00:52:28,291 --> 00:52:29,208 Me either. 1084 00:52:31,166 --> 00:52:32,916 But I'll fight for you. 1085 00:52:34,500 --> 00:52:36,125 I'll fight for you too. 1086 00:52:36,625 --> 00:52:39,333 ♪ After my picture fades ♪ 1087 00:52:39,416 --> 00:52:43,583 ♪ And darkness has turned to gray ♪ 1088 00:52:43,666 --> 00:52:46,625 ♪ Watching through windows ♪ 1089 00:52:46,708 --> 00:52:50,875 ♪ You're wondering if I'm okay ♪ 1090 00:52:50,958 --> 00:52:57,458 ♪ Secrets stolen from deep inside ♪ 1091 00:52:58,791 --> 00:53:01,416 ♪ The drum beats out of time ♪ 1092 00:53:01,500 --> 00:53:05,416 ♪ If you're lost, you can look And you will find me ♪ 1093 00:53:05,916 --> 00:53:08,166 ♪ Time after time ♪ 1094 00:53:08,750 --> 00:53:12,666 ♪ If you fall, I will catch you I'll be waiting ♪ 1095 00:53:13,291 --> 00:53:15,458 ♪ Time after time ♪ 1096 00:53:17,250 --> 00:53:18,916 ♪ Time after time ♪ 1097 00:53:22,208 --> 00:53:25,375 Hey, dude. Could you, like, not mess up that room? I just cleaned it. 1098 00:53:25,458 --> 00:53:28,041 Your mom has buyers coming in, like, 30 minutes. 1099 00:53:28,125 --> 00:53:30,583 -What have you been doing all morning? -[explosions] 1100 00:53:30,666 --> 00:53:32,791 You're doing it wrong. Here, gimme. 1101 00:53:34,875 --> 00:53:37,875 [sighs] I do not understand why you're helping her sell the house. 1102 00:53:37,958 --> 00:53:40,916 I'm not. I'm just taking care of it like we promised. 1103 00:53:41,000 --> 00:53:43,291 -Boom! There you go. -Whatever. 1104 00:53:43,375 --> 00:53:44,208 Traitor. 1105 00:53:46,166 --> 00:53:49,208 So what time do you wanna leave for, uh, Berkeley next week? 1106 00:53:49,916 --> 00:53:52,625 -Oh. Oh, man. -Elle… 1107 00:53:52,708 --> 00:53:55,125 I know. I know. I know. I know, but listen. 1108 00:53:55,208 --> 00:53:56,791 Noah and I, like, literally just made up. 1109 00:53:56,875 --> 00:54:00,458 And things have been kinda off lately, so… [sighs] 1110 00:54:00,541 --> 00:54:02,041 I feel like I should stick around. 1111 00:54:02,125 --> 00:54:03,375 Sure. 1112 00:54:03,958 --> 00:54:06,041 -It's fine. -Thank you. 1113 00:54:34,958 --> 00:54:36,416 That afternoon, 1114 00:54:36,500 --> 00:54:40,708 I couldn't stop thinking about what I knew I needed to do. 1115 00:54:41,875 --> 00:54:45,041 [children shouting] 1116 00:54:45,791 --> 00:54:48,166 [cell phone ringing] 1117 00:54:53,708 --> 00:54:56,416 -Hi. -[Elle] Hey, Marco, um… 1118 00:54:57,708 --> 00:55:00,208 I just wanted to call, and-- and, um… 1119 00:55:00,791 --> 00:55:02,666 say sorry about last night. 1120 00:55:02,750 --> 00:55:06,750 Uh, Noah came by, and we, uh, sorted things out. 1121 00:55:08,375 --> 00:55:09,375 Oh. 1122 00:55:10,250 --> 00:55:11,083 Okay. 1123 00:55:11,166 --> 00:55:13,125 Uh, that's-- that's great. 1124 00:55:13,833 --> 00:55:14,666 Yeah. 1125 00:55:15,250 --> 00:55:16,166 Um… 1126 00:55:17,625 --> 00:55:20,291 But thank you so much for being there for me. 1127 00:55:21,208 --> 00:55:22,750 I mean, that really meant a lot. 1128 00:55:24,000 --> 00:55:25,125 Yeah, of course. 1129 00:55:27,416 --> 00:55:30,416 And if you ever wanna talk or need anything, 1130 00:55:31,125 --> 00:55:32,166 you know, just call me. 1131 00:55:32,250 --> 00:55:33,083 Okay? 1132 00:55:33,666 --> 00:55:35,916 Day or night. I mean it. 1133 00:55:36,583 --> 00:55:37,500 Thank you. 1134 00:55:39,541 --> 00:55:41,541 Um, I'll let you get back to work. 1135 00:55:42,333 --> 00:55:43,833 Uh, take care. 1136 00:55:45,041 --> 00:55:45,958 All right, bye. 1137 00:55:49,583 --> 00:55:50,958 [exhales] 1138 00:56:01,416 --> 00:56:03,625 Hey, Tuppen. What's up, dude? 1139 00:56:04,166 --> 00:56:05,000 Great. 1140 00:56:05,500 --> 00:56:07,833 So what are you doing for the Fourth of July? 1141 00:56:07,916 --> 00:56:09,916 -[shouting] -[laughing] 1142 00:56:11,750 --> 00:56:15,041 [laughing continues] 1143 00:56:19,833 --> 00:56:23,208 So I was cleaning out our room, and then it just fell out of her bag. 1144 00:56:23,291 --> 00:56:24,291 So what did you find? 1145 00:56:24,875 --> 00:56:27,166 She had an acceptance letter to Berkeley. 1146 00:56:27,666 --> 00:56:29,750 Which means that she was never on the wait-list. 1147 00:56:29,833 --> 00:56:32,750 -Wow! -I guess she found out, like, in May. 1148 00:56:33,583 --> 00:56:37,708 Well, I guess that that does show how much she wants to be with you in Boston. 1149 00:56:41,333 --> 00:56:43,458 Yeah, yeah, I guess. 1150 00:56:43,541 --> 00:56:45,458 So, look what I got us. 1151 00:56:46,166 --> 00:56:48,333 Oh, my God! Lee, how did you get these? 1152 00:56:48,875 --> 00:56:49,916 -[Lee exhales] -Wait. 1153 00:56:50,541 --> 00:56:52,250 These are for the concert on the 22nd. 1154 00:56:52,916 --> 00:56:54,708 We're both in college orientation then. 1155 00:56:54,791 --> 00:56:58,125 Yeah, I figure we could skip orientation so that we could spend more time together. 1156 00:57:01,083 --> 00:57:03,875 -Oh, hi, Ellen! -Ellen, how are you? 1157 00:57:03,958 --> 00:57:05,875 -Happy Fourth of July, Ellen! -[Elle] How are you? 1158 00:57:05,958 --> 00:57:07,750 Welcome to the party. 1159 00:57:08,333 --> 00:57:09,333 Hey! 1160 00:57:09,416 --> 00:57:11,875 Oh, Randy! Okay, bye, Elle. 1161 00:57:11,958 --> 00:57:13,458 -[Olivia] I'll see you later. -Bye. 1162 00:57:13,541 --> 00:57:14,958 [Gwyneth] Hello, Randy! 1163 00:57:15,625 --> 00:57:18,416 -Hey, I hope it's okay I'm here. -Um… 1164 00:57:18,500 --> 00:57:21,625 Tuppen was, like, pushing me hard to tag along. 1165 00:57:21,708 --> 00:57:24,125 Yeah, yeah, of course. Hi. 1166 00:57:24,208 --> 00:57:27,791 -There's, you know, food and drinks… -I can't believe that Marco showed up. 1167 00:57:28,583 --> 00:57:29,541 I know. 1168 00:57:29,625 --> 00:57:31,541 -So, have fun. -[Marco] Cool. 1169 00:57:31,625 --> 00:57:33,458 -Thanks. -[Elle] Yeah. 1170 00:57:35,666 --> 00:57:37,500 -[shouting] -[cheering] 1171 00:57:37,583 --> 00:57:39,666 Whoa! One to one. 1172 00:57:40,250 --> 00:57:41,791 [man] Let's go! 1173 00:57:41,875 --> 00:57:43,000 All right. Whoo! 1174 00:57:43,083 --> 00:57:44,833 [grunting] 1175 00:57:45,833 --> 00:57:47,791 -[man shouts] Oh! -Whoo! 1176 00:57:49,250 --> 00:57:51,416 -Ha ha! -[man] Come on! 1177 00:57:52,333 --> 00:57:53,500 [crowd screaming] 1178 00:57:53,583 --> 00:57:56,916 [shouting] 1179 00:57:57,541 --> 00:57:58,416 [man] Whoo! 1180 00:57:58,500 --> 00:58:00,000 MVP, baby! 1181 00:58:00,625 --> 00:58:02,875 -[man] Let's go! -[man 2] Match point. All tied up. 1182 00:58:04,750 --> 00:58:05,875 [shouts] 1183 00:58:09,125 --> 00:58:10,416 [crowd gasping] 1184 00:58:10,500 --> 00:58:11,541 Oh! Oh! 1185 00:58:13,375 --> 00:58:15,250 [cheering] 1186 00:58:15,333 --> 00:58:18,458 -Good game, dude. -Good game. 1187 00:58:18,541 --> 00:58:21,083 -That's great. [cackles] -Yeah! 1188 00:58:21,166 --> 00:58:22,333 Hey, close one. 1189 00:58:23,416 --> 00:58:25,916 Yeah. Nice shot, asshole. 1190 00:58:33,333 --> 00:58:35,375 You know, you shouldn't be a sore loser. 1191 00:58:35,458 --> 00:58:37,625 And I'd appreciate it if you watched your mouth. 1192 00:58:37,708 --> 00:58:41,083 Yeah, I'm just trying to have a good time. You're the one trying to hurt somebody. 1193 00:58:41,166 --> 00:58:42,916 Hmm. And what are you trying to do? 1194 00:58:43,791 --> 00:58:47,083 Look, this little innocent friend thing you got going on, 1195 00:58:47,583 --> 00:58:48,458 nobody's buying it. 1196 00:58:48,541 --> 00:58:51,625 -It's very clear what you're here for. -Really? What is that? 1197 00:58:52,208 --> 00:58:53,041 You still want Elle. 1198 00:58:54,708 --> 00:58:57,333 -You shut up. -Guys, can you please stop this? 1199 00:58:58,041 --> 00:59:01,416 You still want Elle, and everybody here knows that. 1200 00:59:01,500 --> 00:59:02,541 Yo, I said shut up. 1201 00:59:02,625 --> 00:59:05,125 The sooner you get that through your thick skull, the sooner you-- 1202 00:59:05,208 --> 00:59:07,416 -[crowd gasping] -Noah! 1203 00:59:07,500 --> 00:59:09,916 [crowd clamoring] 1204 00:59:25,500 --> 00:59:26,541 I'm not doing this. 1205 00:59:31,333 --> 00:59:32,166 You okay? 1206 00:59:34,500 --> 00:59:35,333 [exhales] 1207 00:59:35,416 --> 00:59:36,250 [Elle] Noah! 1208 00:59:39,041 --> 00:59:41,250 Noah! Noah! 1209 00:59:41,333 --> 00:59:43,666 Noah, please… [panting] 1210 00:59:45,458 --> 00:59:47,083 Will you please say something? 1211 00:59:51,291 --> 00:59:54,000 I asked you not to let him back in our lives. 1212 00:59:55,041 --> 00:59:57,000 [engine turns over] 1213 00:59:57,083 --> 00:59:58,750 [slow-tempo rock music playing] 1214 00:59:58,833 --> 01:00:00,000 Wait, Noah! 1215 01:00:02,500 --> 01:00:05,083 Noah, wait. [sobs] 1216 01:00:08,458 --> 01:00:11,041 [continues sobbing] 1217 01:00:13,041 --> 01:00:15,041 Elle! I am so sorry. 1218 01:00:15,625 --> 01:00:18,708 -I cannot believe that you just did that. -He-- he was pushing me. 1219 01:00:18,791 --> 01:00:20,666 -I didn't know what to do. -I don't care! 1220 01:00:20,750 --> 01:00:24,000 You just-- you seriously-- you need to not be here right now. 1221 01:00:24,083 --> 01:00:25,375 You just need to go. 1222 01:00:25,458 --> 01:00:26,916 Look, Noah was right. 1223 01:00:28,833 --> 01:00:30,291 And you know he was. 1224 01:00:35,125 --> 01:00:38,208 Look, I know I've messed up a lot, 1225 01:00:38,291 --> 01:00:41,333 but it doesn't change how I feel about you. 1226 01:00:42,333 --> 01:00:44,291 And I know you're not meant to be with that guy. 1227 01:00:44,375 --> 01:00:46,833 -No. -Please just give me a chance and I'll-- 1228 01:00:46,916 --> 01:00:48,458 Stop it. Stop it! Stop! 1229 01:00:49,375 --> 01:00:51,708 [sobs] You need to go. Please. 1230 01:00:53,791 --> 01:00:59,166 ♪ When I was lost in your eyes Was I trying to find… ♪ 1231 01:01:02,125 --> 01:01:04,166 -[shouting] -[laughing] 1232 01:01:05,375 --> 01:01:08,708 -Look what I found. [chuckles] -[Brad] Oh, Monopoly! 1233 01:01:08,791 --> 01:01:09,916 Yeah! 1234 01:01:10,000 --> 01:01:11,958 -[Brad] The game… -[Linda] …is on! 1235 01:01:13,833 --> 01:01:15,625 [Mr. Evans] Okay. Brad, you do the honors. 1236 01:01:15,708 --> 01:01:17,791 Is that your favorite game, Brad? 1237 01:01:17,875 --> 01:01:21,375 -[Brad] It is my favorite. -Oh, wow! Yes! 1238 01:01:21,458 --> 01:01:24,583 -[Brad] I'm gonna set up these pieces. -[Linda] This one's for you. 1239 01:01:24,666 --> 01:01:26,541 -He's very particular. -[laughing] 1240 01:01:26,625 --> 01:01:28,500 Oh, and I call the race car. 1241 01:01:28,583 --> 01:01:31,041 Oh, no, no, no, no. Hang on. We have to roll to pick our pieces. 1242 01:01:31,125 --> 01:01:32,875 -[Mr. Evans] Play by the rules! -[Brad] Okay. 1243 01:01:32,958 --> 01:01:34,083 [chuckles] She's serious. 1244 01:01:34,166 --> 01:01:37,208 All right, I got this. I got this. 1245 01:01:38,083 --> 01:01:39,666 -Yes! -Oh! 1246 01:01:39,750 --> 01:01:41,625 I get to choose. Whoo! 1247 01:01:41,708 --> 01:01:44,458 And I will choose the doggy. 1248 01:01:45,041 --> 01:01:48,166 Oh, no, no, actually-- sorry. I'm-- I'm always the Scottie. 1249 01:01:48,250 --> 01:01:50,125 Come on, Elle. I rolled first. 1250 01:01:50,208 --> 01:01:53,583 -Come on, Elle. Come on. -I get the doggy. Right is right. 1251 01:01:54,166 --> 01:01:55,500 It doesn't matter. [chuckles] 1252 01:01:56,083 --> 01:01:58,916 Come on, Elle. Give her the piece. 1253 01:02:03,458 --> 01:02:06,708 Sure. I'm just-- yeah. I wasn't-- didn't really wanna play, anyway. 1254 01:02:06,791 --> 01:02:10,375 Oh, no, hang on. You have it. I want you to have it. Here. 1255 01:02:14,750 --> 01:02:16,125 I don't really care what you want. 1256 01:02:17,333 --> 01:02:19,958 -Elle! -What? 1257 01:02:20,625 --> 01:02:22,250 Well, I'm sorry, Dad. I'm-- 1258 01:02:22,333 --> 01:02:25,666 She can't just, like, walk into our lives and be all part of it 1259 01:02:25,750 --> 01:02:28,000 like she's just been here the whole time. 1260 01:02:29,083 --> 01:02:30,583 Linda, you don't belong here. 1261 01:02:31,458 --> 01:02:33,708 No matter how hard you're trying to. 1262 01:02:33,791 --> 01:02:35,041 [sighs] 1263 01:02:39,833 --> 01:02:41,583 -[fireworks popping] -[Elle sobbing] 1264 01:02:45,583 --> 01:02:46,541 [Mr. Evans] Elle! 1265 01:02:49,083 --> 01:02:50,000 What was all that? 1266 01:02:50,583 --> 01:02:52,750 I'm sorry, but I cannot stand her. 1267 01:02:52,833 --> 01:02:55,875 The way that she's trying to force herself into our lives. 1268 01:02:55,958 --> 01:02:58,291 -What are you talking about? -She's not Mom. 1269 01:02:59,125 --> 01:03:01,000 She never will be. 1270 01:03:01,083 --> 01:03:03,958 And I just think it's selfish of you to even be doing it. 1271 01:03:04,541 --> 01:03:06,041 -Selfish? -Yes. 1272 01:03:06,625 --> 01:03:08,666 I've spent the last six years of my life 1273 01:03:08,750 --> 01:03:11,000 making sure that you and Brad are my only priority. 1274 01:03:11,083 --> 01:03:12,916 I put that part of my life on hold. 1275 01:03:13,000 --> 01:03:14,500 I even took a job that I hate 1276 01:03:14,583 --> 01:03:16,875 to earn more money to help you with school. 1277 01:03:16,958 --> 01:03:18,500 You stand there and you call me selfish? 1278 01:03:19,250 --> 01:03:23,541 -Dad, I didn't realize-- Dad, I had no-- -No, Elle. No. 1279 01:03:24,250 --> 01:03:26,666 Do you really think that you are the only person 1280 01:03:26,750 --> 01:03:28,958 who needs love in their life? 1281 01:03:31,916 --> 01:03:34,833 You have no idea how disappointed in you I am right now. 1282 01:03:34,916 --> 01:03:36,500 [sobbing] 1283 01:04:06,208 --> 01:04:08,291 ["First Day Of My Life"  by Bright Eyes playing] 1284 01:04:15,916 --> 01:04:16,875 [Lee] So… 1285 01:04:17,875 --> 01:04:20,916 my mom told me a little secret that I think I'll let you in on. 1286 01:04:21,000 --> 01:04:24,833 There's, uh, two things in life that are worth spending a little extra on. 1287 01:04:26,500 --> 01:04:29,625 First one is, uh, quality trash bags. 1288 01:04:32,750 --> 01:04:33,708 What's the other one? 1289 01:04:34,583 --> 01:04:36,375 Bacon. Obviously. 1290 01:04:36,458 --> 01:04:38,541 [laughs] 1291 01:04:41,000 --> 01:04:42,708 I really messed up yesterday. 1292 01:04:43,666 --> 01:04:44,833 Your dad will forgive you. 1293 01:04:46,791 --> 01:04:48,375 And Noah will come back. 1294 01:04:48,458 --> 01:04:49,458 He always does. 1295 01:04:50,791 --> 01:04:51,625 Yeah. 1296 01:04:52,375 --> 01:04:55,041 -Thanks for helping me clean up. -Of course. 1297 01:04:56,166 --> 01:04:57,291 Rule number three. 1298 01:04:58,333 --> 01:05:01,083 [Elle] {\an8}Rule number three is a good one. 1299 01:05:01,166 --> 01:05:04,166 {\an8}Always help clean up your bestie's messes. 1300 01:05:05,875 --> 01:05:09,375 Um, are we still good for the arcade later? 1301 01:05:10,458 --> 01:05:11,291 Yeah. 1302 01:05:12,583 --> 01:05:13,708 I'm glad you remembered. 1303 01:05:14,416 --> 01:05:17,041 Of course. I wouldn't miss it. 1304 01:05:17,125 --> 01:05:20,791 ♪ With these things, there's no telling We just have to wait and see… ♪ 1305 01:05:20,875 --> 01:05:21,875 Lee was right. 1306 01:05:22,708 --> 01:05:24,208 Noah would come back. 1307 01:05:24,708 --> 01:05:27,791 But I wondered where he was. 1308 01:05:29,416 --> 01:05:30,666 And then it hit me. 1309 01:05:45,833 --> 01:05:46,666 Hi. 1310 01:05:47,791 --> 01:05:48,875 Hi. 1311 01:05:53,166 --> 01:05:54,083 [Elle] Um… 1312 01:05:55,125 --> 01:05:56,541 you were right about Marco. 1313 01:05:57,875 --> 01:06:01,375 And I'm really sorry. I didn't handle that well at all. 1314 01:06:02,416 --> 01:06:05,125 Yeah, I guess maybe we both could've handled it differently. 1315 01:06:06,083 --> 01:06:06,916 Yeah. 1316 01:06:08,208 --> 01:06:09,833 We've been fighting a lot lately. 1317 01:06:10,458 --> 01:06:11,291 I mean, I guess. 1318 01:06:11,375 --> 01:06:14,500 But you know, I've-- I've just had so much pressure on me, and… 1319 01:06:15,041 --> 01:06:17,500 we really haven't had any alone time together. 1320 01:06:18,333 --> 01:06:20,416 [Noah] I think maybe it's more than that. 1321 01:06:29,333 --> 01:06:33,458 Elle, you and I have been trying so hard. 1322 01:06:35,416 --> 01:06:36,375 I know. 1323 01:06:37,875 --> 01:06:39,583 Let's say we keep trying. 1324 01:06:40,791 --> 01:06:44,083 But this and then in a year's time, it doesn't work out 1325 01:06:44,166 --> 01:06:46,500 and, you know, you've moved across the country. 1326 01:06:46,583 --> 01:06:48,500 You've given up everything you wanted for me. 1327 01:06:48,583 --> 01:06:50,500 [splutters] Yeah, but that's for me to decide. 1328 01:06:50,583 --> 01:06:53,916 I-- I think-- I mean, I would think that I would know what's best for me. 1329 01:06:54,000 --> 01:06:57,250 No, you do. You-- you do. You definitely know what's best for you, but… 1330 01:06:59,291 --> 01:07:03,041 I don't wanna be one of the people who makes you put yourself last. 1331 01:07:04,250 --> 01:07:05,166 What does that mean? 1332 01:07:05,750 --> 01:07:09,291 Look, Elle, I don't wanna be responsible for a decision you make 1333 01:07:09,375 --> 01:07:10,375 that you're gonna regret. 1334 01:07:10,458 --> 01:07:13,333 -[scoffs] -Listen, now, you can reapply at Berkeley. 1335 01:07:13,416 --> 01:07:15,375 No, you can go to school with Lee like you wanted. 1336 01:07:15,458 --> 01:07:17,958 I just don't wanna be the one that kept you from being with him. 1337 01:07:18,041 --> 01:07:20,708 -It's my decision to go to Boston! -I can't be respon-- 1338 01:07:20,791 --> 01:07:22,875 Why do you think you get to decide these things for me? 1339 01:07:22,958 --> 01:07:24,750 I'm not trying to decide anything-- 1340 01:07:26,500 --> 01:07:27,375 [sobs] 1341 01:07:28,875 --> 01:07:31,833 Look, I know better than trying to stop you going to Boston. 1342 01:07:31,916 --> 01:07:33,375 [blubbers] 1343 01:07:34,291 --> 01:07:35,833 But if you do decide to go… 1344 01:07:35,916 --> 01:07:37,375 [sobs] 1345 01:07:38,708 --> 01:07:40,583 …it's not gonna be with me. 1346 01:07:42,166 --> 01:07:44,625 So, that's it? 1347 01:07:45,375 --> 01:07:48,833 The fact that we love each other means nothing? [sobbing] 1348 01:07:48,916 --> 01:07:49,916 I do love you, 1349 01:07:50,000 --> 01:07:54,541 but maybe sometimes loving each other just isn't enough. 1350 01:07:54,625 --> 01:07:56,958 [continues sobbing] 1351 01:08:02,375 --> 01:08:04,208 Are you sure this is what you want? 1352 01:08:07,958 --> 01:08:08,791 Yeah. 1353 01:08:10,833 --> 01:08:13,250 [sobbing] 1354 01:08:13,333 --> 01:08:16,458 -["Fading" by Colouring playing] -[vocalizing] 1355 01:08:19,833 --> 01:08:22,833 ♪ Is all your love fading ♪ 1356 01:08:22,916 --> 01:08:26,500 ♪ Fading out? ♪ 1357 01:08:28,000 --> 01:08:31,166 ♪ Don't give up, baby… ♪ 1358 01:08:31,250 --> 01:08:34,041 [continues sobbing] 1359 01:08:35,333 --> 01:08:39,291 [gasps, sobs] 1360 01:08:39,375 --> 01:08:41,166 [exhales] 1361 01:08:41,250 --> 01:08:43,750 [panting] 1362 01:08:43,833 --> 01:08:46,833 ♪ Is there just too much to fix… ♪ 1363 01:08:46,916 --> 01:08:48,000 No, no. 1364 01:08:50,791 --> 01:08:51,958 Shit! 1365 01:08:52,041 --> 01:08:53,125 Shit. 1366 01:08:53,208 --> 01:08:57,958 ♪ Fading, fading out… ♪ 1367 01:08:58,041 --> 01:08:59,875 [panting] 1368 01:08:59,958 --> 01:09:03,125 ♪ Don't give up, baby ♪ 1369 01:09:03,208 --> 01:09:06,541 ♪ Baby, now ♪ 1370 01:09:20,208 --> 01:09:21,041 Lee… 1371 01:09:22,250 --> 01:09:23,833 I'm so sorry. 1372 01:09:24,416 --> 01:09:26,041 Somehow I'll make this up to you. 1373 01:09:27,125 --> 01:09:29,625 That is what this entire summer was about. 1374 01:09:30,208 --> 01:09:31,583 Making it up to me. 1375 01:09:32,208 --> 01:09:33,458 Well, forget it. 1376 01:09:34,083 --> 01:09:35,083 I don't need it. 1377 01:09:35,666 --> 01:09:36,541 Please don't do this. 1378 01:09:36,625 --> 01:09:39,541 Elle, I have nothing more to say to you right now. 1379 01:09:42,250 --> 01:09:44,458 You know that I wanted to be there. 1380 01:09:45,000 --> 01:09:49,250 It's just this-- this thing happened with Noah. 1381 01:09:55,541 --> 01:09:58,583 You seriously cannot be this upset. It is just a game, Lee. 1382 01:10:00,583 --> 01:10:02,958 Is that really what you think this is about? 1383 01:10:03,041 --> 01:10:04,916 The game? What, do you think I'm five? 1384 01:10:05,500 --> 01:10:07,208 It's not just about the damn game, Elle. 1385 01:10:07,291 --> 01:10:09,375 It's about you fighting for our friendship. 1386 01:10:09,458 --> 01:10:11,500 Lee, I know you're upset, but this is-- 1387 01:10:11,583 --> 01:10:13,333 And I don't matter to you, really. 1388 01:10:13,416 --> 01:10:16,458 Not compared to him. I never have! 1389 01:10:17,208 --> 01:10:18,125 [huffs] 1390 01:10:19,750 --> 01:10:20,791 You know what? 1391 01:10:21,458 --> 01:10:23,166 God. It's like you are five. 1392 01:10:23,250 --> 01:10:26,083 You have never had to worry about anything. 1393 01:10:26,166 --> 01:10:29,875 You've had everything handed to you your whole life. 1394 01:10:29,958 --> 01:10:33,458 And now, you accuse me of not caring about you? 1395 01:10:33,541 --> 01:10:36,583 You know, everything that I've done this summer, everything, 1396 01:10:36,666 --> 01:10:39,833 for you and for everybody, just probably proves that I care too much. 1397 01:10:40,708 --> 01:10:44,083 This was supposed to be our best summer ever. 1398 01:10:44,166 --> 01:10:46,500 But it was never gonna be 1399 01:10:46,583 --> 01:10:50,708 because all of those things that just made our summer so great before, that's gone, 1400 01:10:50,791 --> 01:10:53,166 and we're never gonna get that back. 1401 01:10:53,250 --> 01:10:55,166 But you know what? Maybe that's the point. 1402 01:10:55,250 --> 01:10:56,958 Maybe we're not supposed to. 1403 01:10:57,833 --> 01:11:00,958 At least those of us who have to grow up at some point. 1404 01:11:02,083 --> 01:11:04,041 Oh. Oh, and-- and new rule. 1405 01:11:04,125 --> 01:11:06,833 Yeah, all of our rules are done. 1406 01:11:06,916 --> 01:11:08,916 ["Make Your Heart" by Azure Ray playing] 1407 01:11:14,250 --> 01:11:16,416 -[chattering] -[laughing] 1408 01:11:17,083 --> 01:11:18,000 [phone chimes] 1409 01:11:18,083 --> 01:11:21,125 ♪ If I can make your heart… ♪ 1410 01:11:22,583 --> 01:11:24,291 [Marco] You can't hold on to someone. 1411 01:11:24,375 --> 01:11:27,541 The tighter you hold on, the more they wanna slip away. 1412 01:11:28,416 --> 01:11:30,083 I should have taken my own advice. 1413 01:11:31,083 --> 01:11:32,000 I'm sorry. 1414 01:11:32,583 --> 01:11:34,125 [exhales] 1415 01:11:37,125 --> 01:11:41,708 ♪ For you to feel always loved ♪ 1416 01:11:45,250 --> 01:11:47,583 [Elle] At some point in everyone's life, 1417 01:11:48,458 --> 01:11:50,333 there will be a moment when you feel 1418 01:11:50,916 --> 01:11:54,541 there isn't a single place on earth where you actually belong. 1419 01:11:57,791 --> 01:11:59,916 This was that moment for me. 1420 01:12:06,083 --> 01:12:06,916 Morning. 1421 01:12:08,125 --> 01:12:08,958 Hey. 1422 01:12:09,041 --> 01:12:11,333 I'm gonna head out, so I just wanted to say goodbye. 1423 01:12:12,791 --> 01:12:14,083 How are you? 1424 01:12:14,166 --> 01:12:16,833 -[sighs] I don't know if you heard, but-- -Noah called me. 1425 01:12:17,500 --> 01:12:19,916 [sighs] I'm really, really sorry. 1426 01:12:20,500 --> 01:12:23,583 Things definitely didn't turn out how I expected. 1427 01:12:23,666 --> 01:12:25,916 No, for him either. 1428 01:12:27,208 --> 01:12:28,833 But there is one thing I know, 1429 01:12:29,416 --> 01:12:33,333 and that is that whether he was ready for this relationship or not, 1430 01:12:34,041 --> 01:12:36,125 he really does love you. 1431 01:12:36,708 --> 01:12:39,708 Guess loving each other isn't always enough. 1432 01:12:41,208 --> 01:12:42,125 Maybe not. 1433 01:12:42,875 --> 01:12:45,625 Sometimes the timing just isn't right. 1434 01:12:47,666 --> 01:12:49,000 You take care of yourself. 1435 01:12:50,083 --> 01:12:50,916 You too. 1436 01:12:59,541 --> 01:13:00,666 For whatever it's worth… 1437 01:13:02,208 --> 01:13:03,625 I want you to know 1438 01:13:04,208 --> 01:13:08,375 that I think you are an absolutely brilliant woman. 1439 01:13:10,750 --> 01:13:11,791 Thank you, Chloe. 1440 01:13:14,875 --> 01:13:17,166 [slow-tempo rock music playing] 1441 01:13:24,625 --> 01:13:25,916 [door opens] 1442 01:13:27,166 --> 01:13:29,333 Lee. Noah. 1443 01:13:29,416 --> 01:13:30,291 No, it's just me. 1444 01:13:30,375 --> 01:13:32,291 -Oh, hey, uh… -[Mrs. Flynn] Hey. 1445 01:13:32,375 --> 01:13:33,791 I didn't know you were coming today. 1446 01:13:33,875 --> 01:13:35,666 I could've taken care of whatever you needed. 1447 01:13:35,750 --> 01:13:36,750 No, no, no, it's fine. 1448 01:13:36,833 --> 01:13:39,541 I have to meet with the environmental engineers anyway. 1449 01:13:41,000 --> 01:13:44,291 They have to approve any shoreline demolition. 1450 01:13:45,041 --> 01:13:47,250 Wait. They're tearing the house down? 1451 01:13:47,333 --> 01:13:49,416 Putting in condos. [sighs] 1452 01:13:50,000 --> 01:13:52,750 [exhales] This day is just getting worse and worse. 1453 01:13:52,833 --> 01:13:53,916 [sighs] 1454 01:13:54,708 --> 01:13:56,500 Lee told me everything last night. 1455 01:13:57,041 --> 01:13:58,791 [clicks tongue] Yeah. 1456 01:13:58,875 --> 01:14:04,166 [sighs] And, um, Noah and I are pretty much done too. 1457 01:14:07,291 --> 01:14:09,875 Elle, can I talk to you about something? 1458 01:14:10,583 --> 01:14:11,416 Yeah. 1459 01:14:13,416 --> 01:14:14,708 Other than Noah, 1460 01:14:15,833 --> 01:14:17,500 why did you wanna go to Harvard? 1461 01:14:18,541 --> 01:14:20,416 -What do you mean? It's Harvard. -Yeah. 1462 01:14:20,500 --> 01:14:22,833 -Why wouldn't I wanna go there? -True. 1463 01:14:22,916 --> 01:14:25,333 It's just that the whole time I've heard you talking 1464 01:14:25,416 --> 01:14:27,625 about where you were going to go to school, 1465 01:14:27,708 --> 01:14:29,333 I never once heard you talk 1466 01:14:29,416 --> 01:14:32,208 about what you actually wanted to study once you got there. 1467 01:14:33,625 --> 01:14:36,333 Yeah, I mean, like, lots of people figure out what they wanna study 1468 01:14:36,416 --> 01:14:38,083 once they start going to a college, though. 1469 01:14:38,166 --> 01:14:39,000 I know. 1470 01:14:40,583 --> 01:14:44,291 But did you ever stop to think that maybe your choice of school 1471 01:14:44,375 --> 01:14:46,875 had more to do with what other people wanted for you 1472 01:14:46,958 --> 01:14:48,833 rather than what you wanted for yourself? 1473 01:14:49,625 --> 01:14:52,875 Maybe it's time that you think about what it is that you want to do. 1474 01:14:52,958 --> 01:14:56,458 Figure out what your dream is, what you're passionate about 1475 01:14:56,541 --> 01:14:58,958 and then choose a school based on that. 1476 01:14:59,708 --> 01:15:04,333 And not let anyone or anything change that. 1477 01:15:07,125 --> 01:15:07,958 Thank you. 1478 01:15:08,666 --> 01:15:09,500 Come here. 1479 01:15:12,833 --> 01:15:15,333 Now you just have to figure out what you're passionate about. 1480 01:15:16,541 --> 01:15:18,666 -Is that all? -[chuckles] 1481 01:15:21,416 --> 01:15:22,500 [kisses] 1482 01:15:24,375 --> 01:15:25,208 [Rachel] Hey. 1483 01:15:26,375 --> 01:15:28,875 Hey, I'm glad you're here. 1484 01:15:28,958 --> 01:15:31,291 Uh, what do you think about this idea I'm working on? 1485 01:15:32,125 --> 01:15:33,041 It's beautiful. 1486 01:15:34,333 --> 01:15:35,166 Thank you. 1487 01:15:39,916 --> 01:15:41,666 Hey, Lee, can we talk? 1488 01:15:41,750 --> 01:15:43,750 Uh, yeah, what's up? 1489 01:15:48,000 --> 01:15:49,541 Elle and Noah broke up. 1490 01:15:52,166 --> 01:15:53,000 What? 1491 01:15:54,875 --> 01:15:56,500 -You talked to her? -Yeah. 1492 01:15:57,750 --> 01:15:59,166 You should really call her. 1493 01:16:01,666 --> 01:16:03,333 She doesn't wanna hear from me. 1494 01:16:03,916 --> 01:16:05,625 Not after what I said to her. 1495 01:16:08,000 --> 01:16:10,958 Well, everything that's happened with Elle and Noah 1496 01:16:11,041 --> 01:16:12,833 got me thinking about us. 1497 01:16:13,625 --> 01:16:15,041 You know, I've watched them trying 1498 01:16:15,125 --> 01:16:17,291 to keep up their long-distance relationship, 1499 01:16:17,375 --> 01:16:20,333 and I saw how hard it was. 1500 01:16:22,083 --> 01:16:22,916 Rachel. 1501 01:16:25,166 --> 01:16:29,291 -If I did something, I swear I can fix it. -Lee, no, no. It's not you. 1502 01:16:31,458 --> 01:16:35,291 School is gonna be really tough for both of us. 1503 01:16:35,375 --> 01:16:37,833 And I just don't think that we should make it harder 1504 01:16:37,916 --> 01:16:41,333 by trying to make a relationship work from so far apart. 1505 01:16:42,958 --> 01:16:44,750 So you're breaking up with me? 1506 01:16:46,916 --> 01:16:48,416 You mean so much to me, 1507 01:16:48,500 --> 01:16:51,958 and I just don't want to see us end up like they did. 1508 01:16:53,541 --> 01:16:57,416 And who knows? Maybe-- maybe if we're meant to be together, 1509 01:16:58,958 --> 01:17:01,208 we'll find our way back to each other. 1510 01:17:01,958 --> 01:17:04,333 [shudders] But I love you. 1511 01:17:05,166 --> 01:17:07,958 I love you too. [sobbing] 1512 01:17:16,125 --> 01:17:17,083 [exhales] 1513 01:17:22,375 --> 01:17:23,208 [sighs] 1514 01:17:27,000 --> 01:17:28,000 [mutters] 1515 01:17:29,333 --> 01:17:31,291 I don't mean to, but… 1516 01:17:35,291 --> 01:17:36,708 …I screw up a lot. 1517 01:17:38,291 --> 01:17:40,458 And you've done so much for me. 1518 01:17:41,041 --> 01:17:42,916 I would never want you to be unhappy. 1519 01:17:44,541 --> 01:17:48,000 And I had no right to stand in the way of you and Linda. 1520 01:17:51,458 --> 01:17:53,958 [voice cracks] I don't want you to be disappointed in me. 1521 01:17:56,541 --> 01:18:00,291 [sniffles, exhales] 1522 01:18:04,083 --> 01:18:05,875 I'm not disappointed in you, Elle. 1523 01:18:06,708 --> 01:18:07,541 [exhales] 1524 01:18:08,916 --> 01:18:10,333 We all make mistakes. 1525 01:18:11,333 --> 01:18:14,791 It's what you do after that shows who you are. 1526 01:18:24,291 --> 01:18:26,208 -Hey. -Hi, Linda. 1527 01:18:26,291 --> 01:18:28,208 What are you doing here? 1528 01:18:28,916 --> 01:18:29,750 Linda… 1529 01:18:32,250 --> 01:18:36,750 …I really just wanted to apologize for my behavior the other night. 1530 01:18:37,708 --> 01:18:39,750 The Scottie dog piece, 1531 01:18:39,833 --> 01:18:43,458 it means a lot to me because that was the piece that my mom always picked 1532 01:18:43,541 --> 01:18:45,750 when we would play Monopoly together. 1533 01:18:45,833 --> 01:18:47,333 And it was-- 1534 01:18:48,166 --> 01:18:50,125 Yeah, I know that sounds stupid. It just-- that's-- 1535 01:18:50,208 --> 01:18:52,416 No, it doesn't sound stupid at all. 1536 01:18:52,500 --> 01:18:54,000 I understand. 1537 01:18:55,458 --> 01:18:56,291 Thank you. 1538 01:19:00,916 --> 01:19:01,750 Elle… 1539 01:19:04,666 --> 01:19:07,041 …I would never dream of trying to replace your mother, 1540 01:19:07,958 --> 01:19:11,625 but I did care about her a lot, and I have some stories that I'd love 1541 01:19:11,708 --> 01:19:14,291 to share with you if you wanna hear them. [chuckles] 1542 01:19:17,625 --> 01:19:18,833 I would love that. 1543 01:19:22,041 --> 01:19:23,458 -I'll see you later. -Okay. 1544 01:19:23,541 --> 01:19:24,583 Bye. 1545 01:19:24,666 --> 01:19:26,916 ["Life's Adventures" by Tim Myers playing] 1546 01:19:29,375 --> 01:19:31,500 ♪ Something… ♪ 1547 01:19:32,333 --> 01:19:35,416 [Elle] I wanted to reach out to him, but I couldn't, 1548 01:19:36,625 --> 01:19:40,000 because if I did, I knew it would be to say goodbye. 1549 01:19:40,583 --> 01:19:42,833 And I wasn't ready to say goodbye. 1550 01:19:42,916 --> 01:19:44,291 Not yet. 1551 01:19:44,375 --> 01:19:46,500 ♪ I set sail ♪ 1552 01:19:47,583 --> 01:19:50,750 ♪ Somewhere I've never been ♪ 1553 01:19:50,833 --> 01:19:54,625 ♪ Before I open… ♪ 1554 01:19:54,708 --> 01:19:57,833 -Yes! Bam! -Oh-oh! I can do that too. 1555 01:19:57,916 --> 01:19:59,500 [both laughing] 1556 01:19:59,583 --> 01:20:01,333 -[Brad] Wait, no! -[Linda] Okay, again. 1557 01:20:01,416 --> 01:20:03,833 [laughing] No! No way… 1558 01:20:03,916 --> 01:20:09,416 ♪ I live life's adventures 1559 01:20:09,500 --> 01:20:12,916 -[water bubbling] -[clicking] 1560 01:20:13,541 --> 01:20:18,875 ♪ Something amazing ♪ 1561 01:20:18,958 --> 01:20:21,166 ♪ Is waiting for me ♪ 1562 01:20:23,208 --> 01:20:28,583 ♪ I have a big dream ♪ 1563 01:20:28,666 --> 01:20:30,375 ♪ I cannot be ♪ 1564 01:20:31,375 --> 01:20:34,541 ♪ It's serendipity ♪ 1565 01:20:35,125 --> 01:20:38,500 [vocalizing] 1566 01:20:42,083 --> 01:20:49,041 ♪ I live life's adventures ♪ 1567 01:20:51,875 --> 01:20:57,291 ♪ Something amazing ♪ 1568 01:20:57,375 --> 01:20:59,708 ♪ Is waiting for me… ♪ 1569 01:20:59,791 --> 01:21:00,625 [sniffles] 1570 01:21:00,708 --> 01:21:04,000 ♪ It's serendipity ♪ 1571 01:21:04,083 --> 01:21:06,083 [vocalizing] 1572 01:21:06,958 --> 01:21:09,708 [Elle] And just as it is every year, 1573 01:21:09,791 --> 01:21:13,000 in the blink of an eye, summer was gone. 1574 01:21:13,583 --> 01:21:17,416 And it was time for all of us to start our next adventure. 1575 01:21:18,500 --> 01:21:21,500 [sighs] I kept waiting for Noah to appear. 1576 01:21:22,250 --> 01:21:25,041 I was filled with an odd mixture of feelings. 1577 01:21:25,625 --> 01:21:27,333 Desperately wanting to see him, 1578 01:21:27,416 --> 01:21:29,875 but dreading that he might actually be there. 1579 01:21:29,958 --> 01:21:31,791 [Marco] Looking for someone? 1580 01:21:32,541 --> 01:21:34,041 I have a feeling it's not me. 1581 01:21:34,875 --> 01:21:36,666 But like you said… 1582 01:21:38,791 --> 01:21:39,791 …I'm not the one. 1583 01:21:41,416 --> 01:21:46,041 Well, apparently, neither is Noah. So… 1584 01:21:47,875 --> 01:21:48,708 I'm sorry. 1585 01:21:50,083 --> 01:21:52,583 But I'm glad we got a chance to say goodbye before I go. 1586 01:21:53,166 --> 01:21:55,000 -Finally pick a school? -No. 1587 01:21:55,500 --> 01:21:57,708 Gap year. I'm going to New York. 1588 01:21:57,791 --> 01:21:59,666 I wanna try to work as a musician there. 1589 01:22:00,250 --> 01:22:01,416 Wait, really? 1590 01:22:01,500 --> 01:22:03,666 You never told me you wanted to go to New York. 1591 01:22:03,750 --> 01:22:05,291 I've always wanted to go. 1592 01:22:05,958 --> 01:22:09,416 But besides my family, there was only one thing keeping me in LA, and… 1593 01:22:10,625 --> 01:22:12,208 and that's all over now. 1594 01:22:14,541 --> 01:22:17,041 Well, good luck. You're gonna kill it. 1595 01:22:17,708 --> 01:22:18,583 Thanks. 1596 01:22:20,958 --> 01:22:22,583 It's my new moonshot. 1597 01:22:25,833 --> 01:22:29,750 Well, goodbye, Elle Evans. 1598 01:22:29,833 --> 01:22:30,916 [laughs] 1599 01:22:31,000 --> 01:22:33,875 Goodbye, MVP. 1600 01:22:36,666 --> 01:22:38,958 ["Outsider" by the Daylights playing] 1601 01:22:42,958 --> 01:22:45,083 People pass through our lives. 1602 01:22:45,666 --> 01:22:47,625 Some of them fade into memories, 1603 01:22:48,541 --> 01:22:51,958 but a few become part of who you are. 1604 01:22:52,875 --> 01:22:56,333 [all] One, two, three. To Ellen! 1605 01:22:56,416 --> 01:22:58,291 -Whoo! -[laughing] 1606 01:22:58,375 --> 01:23:01,125 -It's still Elle, but whatever. -[Gwyneth chuckles] 1607 01:23:01,208 --> 01:23:03,375 [Elle] It was hard watching all of them leave. 1608 01:23:04,041 --> 01:23:07,958 None of them were perfect, but in their own way… 1609 01:23:08,041 --> 01:23:09,416 Hey. [gasps] 1610 01:23:09,500 --> 01:23:11,625 …each was a big part of my life. 1611 01:23:11,708 --> 01:23:12,791 [laughing] 1612 01:23:12,875 --> 01:23:15,875 -Best of luck. -Vivian, get out of here with that. 1613 01:23:15,958 --> 01:23:17,916 Come here. I'm really gonna miss you. 1614 01:23:18,000 --> 01:23:19,583 And now, looking back… 1615 01:23:19,666 --> 01:23:20,833 Yeah, don't forget about me. 1616 01:23:20,916 --> 01:23:21,958 Get in here. [sobs] 1617 01:23:22,041 --> 01:23:26,333 [Elle] …I'm not ashamed to say I loved every damn one of them. 1618 01:23:26,416 --> 01:23:27,791 Yeah, of course. 1619 01:23:27,875 --> 01:23:31,250 ♪ This is how it's always meant to go ♪ 1620 01:23:32,291 --> 01:23:34,916 ♪ Right here above the street ♪ 1621 01:23:35,000 --> 01:23:38,041 ♪ Watching the city span beneath… ♪ 1622 01:23:38,125 --> 01:23:39,708 -Bye. -Bye. 1623 01:23:40,208 --> 01:23:47,208 ♪ An outsider ♪ 1624 01:23:53,875 --> 01:23:54,833 [sighs] 1625 01:24:10,416 --> 01:24:12,500 So you got accepted to Berkeley? 1626 01:24:13,625 --> 01:24:14,458 Yeah. 1627 01:24:15,041 --> 01:24:16,625 Why are you showing me this now? 1628 01:24:16,708 --> 01:24:19,500 Because that's what I should have done in the first place. 1629 01:24:20,083 --> 01:24:21,416 You were right. 1630 01:24:21,500 --> 01:24:22,666 You should've told me. 1631 01:24:23,541 --> 01:24:25,250 And you would've been okay with that? 1632 01:24:28,833 --> 01:24:30,166 No, probably not. 1633 01:24:30,250 --> 01:24:32,166 See? This is what I mean. I-- 1634 01:24:34,708 --> 01:24:37,416 It took me hurting both of you 1635 01:24:37,958 --> 01:24:41,000 to finally realize what the problem was. 1636 01:24:41,083 --> 01:24:44,000 I just… I care about you both so much 1637 01:24:44,083 --> 01:24:45,708 that I've spent my life, 1638 01:24:46,666 --> 01:24:48,625 you know, doing what's best for our relationships, 1639 01:24:48,708 --> 01:24:51,791 but I haven't really gotten to spend much time figuring out 1640 01:24:51,875 --> 01:24:53,291 what would make me happy. 1641 01:24:53,375 --> 01:24:55,833 What are you saying, that I don't care about your happiness? 1642 01:24:55,916 --> 01:24:59,291 No, no! It's not-- it's not really about anything that you did. 1643 01:24:59,375 --> 01:25:04,375 It's holding something back so that I wouldn't hurt you, 1644 01:25:05,250 --> 01:25:06,625 even if it hurt me. 1645 01:25:07,250 --> 01:25:08,083 You know? 1646 01:25:09,083 --> 01:25:11,000 I just really have to stop doing that. 1647 01:25:16,375 --> 01:25:18,666 I, uh, I heard about you and Noah. 1648 01:25:19,750 --> 01:25:20,583 Yeah. 1649 01:25:21,166 --> 01:25:23,791 So then come to Berkeley with me. It's worth a shot. 1650 01:25:23,875 --> 01:25:26,000 This is what I'm talking about, though. 1651 01:25:26,583 --> 01:25:30,458 I chose Boston to be with Noah and Berkeley to be with you. 1652 01:25:31,750 --> 01:25:33,666 But I gotta figure out who I am. 1653 01:25:34,625 --> 01:25:35,583 On my own. 1654 01:25:39,125 --> 01:25:39,958 Come here. 1655 01:25:44,875 --> 01:25:47,458 I'm really sorry about what I said at the arcade. 1656 01:25:47,541 --> 01:25:48,833 I didn't mean it. 1657 01:25:50,708 --> 01:25:51,541 Yeah, you did. 1658 01:25:53,000 --> 01:25:54,208 That's okay. 1659 01:25:57,541 --> 01:25:58,791 A lot of it was true. 1660 01:25:59,875 --> 01:26:03,791 Then I am sorry we didn't make this our most memorable summer ever. 1661 01:26:04,291 --> 01:26:07,500 I don't know. That may be exactly what we did. 1662 01:26:07,583 --> 01:26:08,750 [laughs] 1663 01:26:12,083 --> 01:26:15,041 So, um, you know where you wanna go? 1664 01:26:16,208 --> 01:26:17,458 I think so. 1665 01:26:25,875 --> 01:26:26,708 [woman] Come in. 1666 01:26:28,458 --> 01:26:29,833 [Elle] Hi, um… 1667 01:26:29,916 --> 01:26:31,208 -I-- -[woman] Miss Evans. 1668 01:26:31,708 --> 01:26:33,083 What a surprise. 1669 01:26:33,750 --> 01:26:34,875 You remember me? 1670 01:26:35,458 --> 01:26:38,375 You won the only dance competition I have ever judged. 1671 01:26:38,458 --> 01:26:41,416 -So safe to say, "Yeah, I remember you." -[both laugh] 1672 01:26:41,500 --> 01:26:43,208 What can I do for you? 1673 01:26:49,166 --> 01:26:50,000 [Lee] Hey. 1674 01:26:50,500 --> 01:26:52,208 Mom said you were taking off. 1675 01:26:52,291 --> 01:26:54,041 Yeah, that's the plan. [sighs] 1676 01:26:56,625 --> 01:26:59,541 You knew she got accepted into Berkeley, didn't you? 1677 01:27:00,333 --> 01:27:01,583 What are you talking about? 1678 01:27:01,666 --> 01:27:04,125 You ended things with Elle, so that she wouldn't miss the chance 1679 01:27:04,208 --> 01:27:06,375 of going to college with me like we'd always planned. 1680 01:27:06,458 --> 01:27:08,791 You know, there were a lot of reasons Elle and I broke up. 1681 01:27:09,458 --> 01:27:12,208 I didn't want her to make a decision she was gonna regret. 1682 01:27:13,000 --> 01:27:14,958 You know, but just 'cause we're not dating anymore 1683 01:27:15,041 --> 01:27:17,166 doesn't mean I'm gonna stop protecting her. 1684 01:27:24,125 --> 01:27:26,250 So, is she gonna go to Berkeley, or… 1685 01:27:30,625 --> 01:27:34,541 No, actually. She, uh, she's applying to USC. 1686 01:27:35,333 --> 01:27:38,166 -She wants to do video game design. -[chuckles] 1687 01:27:38,250 --> 01:27:39,083 All right. 1688 01:27:40,000 --> 01:27:41,291 Yeah, that sounds about right. 1689 01:27:42,083 --> 01:27:42,916 Yeah. 1690 01:27:46,000 --> 01:27:46,833 Hey. 1691 01:27:48,500 --> 01:27:50,458 I'm not sure if it's my place to say this or not, 1692 01:27:50,541 --> 01:27:54,625 but that thing you said earlier about always needing to protect Elle. 1693 01:27:55,416 --> 01:27:56,250 It's not true. 1694 01:27:57,000 --> 01:27:59,416 She's always been able to take care of herself. 1695 01:28:00,625 --> 01:28:03,291 The only thing she ever really needed from you was… 1696 01:28:05,166 --> 01:28:06,458 was for you to love her. 1697 01:28:10,500 --> 01:28:11,333 Anyway… 1698 01:28:13,250 --> 01:28:14,666 I'll be seeing you, brother. 1699 01:28:14,750 --> 01:28:17,500 ["Out to Get You" by James playing] 1700 01:28:21,000 --> 01:28:23,375 ♪ I'm so alone tonight ♪ 1701 01:28:23,458 --> 01:28:28,208 ♪ My bed feels larger Than when I was small ♪ 1702 01:28:28,291 --> 01:28:30,791 ♪ Lost in memories… ♪ 1703 01:28:31,500 --> 01:28:33,916 [Elle] I knew Noah was leaving the next day. 1704 01:28:34,500 --> 01:28:38,416 But sometimes, there are goodbyes so hard to do, 1705 01:28:39,500 --> 01:28:41,000 you just wanna skip 'em. 1706 01:28:41,625 --> 01:28:44,208 And the way that I felt about saying goodbye to Noah 1707 01:28:44,750 --> 01:28:49,000 was actually the same way I felt about saying goodbye to the beach house. 1708 01:28:49,083 --> 01:28:51,083 [chattering] 1709 01:28:53,625 --> 01:28:58,250 ♪ Insecure, what you gonna do? ♪ 1710 01:28:59,333 --> 01:29:04,125 ♪ When the human touch is what I need ♪ 1711 01:29:04,208 --> 01:29:07,541 ♪ What I need, what I need ♪ 1712 01:29:07,625 --> 01:29:11,583 ♪ What I need, what I need ♪ 1713 01:29:12,708 --> 01:29:14,541 ♪ Is you ♪ 1714 01:29:17,208 --> 01:29:23,833 ♪ Looked in the mirror I don't know who I am anymore ♪ 1715 01:29:23,916 --> 01:29:26,125 ♪ The face is familiar ♪ 1716 01:29:26,208 --> 01:29:30,541 ♪ But the eyes The eyes give it all away ♪ 1717 01:29:31,500 --> 01:29:35,375 ♪ They're all out to get you ♪ 1718 01:29:35,458 --> 01:29:38,916 ♪ Here they come again Here they come again ♪ 1719 01:29:39,000 --> 01:29:41,875 ♪ Here they come again Here they come again ♪ 1720 01:29:42,458 --> 01:29:45,291 ♪ Here they come again Here they come again ♪ 1721 01:29:45,875 --> 01:29:48,958 ♪ Here they come again Here they come again ♪ 1722 01:29:50,333 --> 01:29:54,625 ♪ Insecure, what you gonna do… ♪ 1723 01:29:56,083 --> 01:29:57,750 -Happy birthday! -[cheering] 1724 01:29:57,833 --> 01:30:02,250 ♪ Feel so small, they could step on you ♪ 1725 01:30:03,458 --> 01:30:07,166 ♪ Called you up, answering machine ♪ 1726 01:30:09,083 --> 01:30:14,000 ♪ When the human touch is what I need ♪ 1727 01:30:14,083 --> 01:30:16,875 ♪ What I need, what I need ♪ 1728 01:30:16,958 --> 01:30:20,083 ♪ What I need, what I need ♪ 1729 01:30:20,166 --> 01:30:23,333 ♪ What I need, what I need ♪ 1730 01:30:23,416 --> 01:30:26,791 ♪ What I need, what I need ♪ 1731 01:30:26,875 --> 01:30:30,375 ♪ What I need is you… ♪ 1732 01:30:30,458 --> 01:30:32,833 [Elle] I couldn't bring myself to take it. 1733 01:30:32,916 --> 01:30:36,333 It seemed like if I left the photo, 1734 01:30:36,416 --> 01:30:40,916 it would always be hanging there in the same place forever. 1735 01:30:41,000 --> 01:30:42,833 ♪ If you let me breathe ♪ 1736 01:30:42,916 --> 01:30:46,500 ♪ If you let me breathe If you let me breathe ♪ 1737 01:30:46,583 --> 01:30:49,208 ♪ If you let me breathe… ♪ 1738 01:30:49,291 --> 01:30:51,833 -[sighs] -[tapping phone] 1739 01:30:54,166 --> 01:30:59,208 ♪ Once again, they're all out to get you ♪ 1740 01:31:09,791 --> 01:31:12,333 I hope you don't mind how I addressed this, 1741 01:31:12,416 --> 01:31:14,708 but it's how I feel about you. 1742 01:31:14,791 --> 01:31:17,500 Your warmth, guidance and kindness 1743 01:31:17,583 --> 01:31:20,125 have been some of the best parts of my life. 1744 01:31:20,750 --> 01:31:23,833 And I can't begin to say how thankful I am for it. 1745 01:31:24,500 --> 01:31:27,875 Instead, I'm enclosing a small gift 1746 01:31:28,416 --> 01:31:30,666 and sending it with all my love. 1747 01:31:31,291 --> 01:31:32,125 Elle. 1748 01:31:47,166 --> 01:31:48,375 -[thuds] -Hey. 1749 01:31:49,208 --> 01:31:52,416 You didn't think I'd let you get away without saying goodbye, did you? 1750 01:31:52,500 --> 01:31:54,416 I was gonna stop by your place on the way out. 1751 01:31:55,500 --> 01:31:58,666 -Hey, you fixed your taillight. -No, I didn't. 1752 01:32:01,375 --> 01:32:03,208 -Noah. -Yeah. [chuckles] 1753 01:32:05,083 --> 01:32:07,291 -[sighs] Um… -I guess this is it. 1754 01:32:08,791 --> 01:32:10,583 It feels so weird to be leaving without you. 1755 01:32:16,833 --> 01:32:19,166 I added a new one. 1756 01:32:22,791 --> 01:32:24,458 "Rule number 35." 1757 01:32:25,041 --> 01:32:27,750 "Always call your bestie every time you miss them." 1758 01:32:27,833 --> 01:32:29,750 ["God Only Knows" playing] 1759 01:32:29,833 --> 01:32:31,083 I love it. Thank you. 1760 01:32:31,166 --> 01:32:34,458 [Elle exhales] 1761 01:32:36,250 --> 01:32:39,000 ♪ But long as there are stars above you… ♪ 1762 01:32:39,083 --> 01:32:40,416 [Elle shudders] 1763 01:32:40,500 --> 01:32:44,416 ♪ You never need to doubt it ♪ 1764 01:32:44,500 --> 01:32:48,333 ♪ I'll make you so sure about it ♪ 1765 01:32:48,916 --> 01:32:53,083 ♪ God only knows What I'd be without you ♪ 1766 01:32:56,875 --> 01:32:58,500 ♪ If you should ever… ♪ 1767 01:32:58,583 --> 01:33:00,166 [gasps] 1768 01:33:01,083 --> 01:33:05,083 ♪ Your life would still go on Believe me ♪ 1769 01:33:05,166 --> 01:33:09,041 ♪ The world could show nothing to me ♪ 1770 01:33:09,125 --> 01:33:13,375 ♪ So what good would living do me? ♪ 1771 01:33:13,458 --> 01:33:19,500 ♪ God only knows What I'd be without you ♪ 1772 01:33:21,708 --> 01:33:24,791 ♪ If you should ever leave me ♪ 1773 01:33:25,833 --> 01:33:29,291 ♪ Well, life would still go on Believe me ♪ 1774 01:33:29,958 --> 01:33:33,625 ♪ The world could show nothing to me ♪ 1775 01:33:33,708 --> 01:33:38,208 ♪ So what good would living do me? ♪ 1776 01:33:38,291 --> 01:33:43,250 ♪ God only knows What I'd be without you ♪ 1777 01:33:43,333 --> 01:33:46,500 ♪ God only knows what I'd be God only knows ♪ 1778 01:33:46,583 --> 01:33:49,000 ♪ God only knows what I'd be… ♪ 1779 01:33:49,083 --> 01:33:52,041 So, Mrs. Flynn, I believe you'll find the paperwork 1780 01:33:52,125 --> 01:33:54,250 for the sale of the properties in order. 1781 01:33:54,333 --> 01:33:57,708 We only need this last signature to finalize the deal. 1782 01:34:00,791 --> 01:34:03,833 [Elle] And I can't begin to say how thankful I am for it. 1783 01:34:04,500 --> 01:34:07,875 Instead, I'm enclosing a small gift 1784 01:34:08,583 --> 01:34:10,875 and sending it with all my love. 1785 01:34:11,500 --> 01:34:12,333 Elle. 1786 01:34:17,208 --> 01:34:18,750 [man] Is there a problem? 1787 01:34:18,833 --> 01:34:20,166 Mrs. Flynn? 1788 01:34:22,791 --> 01:34:23,625 No. 1789 01:34:24,208 --> 01:34:25,708 No problem at all. 1790 01:34:25,791 --> 01:34:28,250 [sighs] I'm just not selling this house. 1791 01:34:28,333 --> 01:34:30,958 You'd be walking away from millions. 1792 01:34:31,041 --> 01:34:33,375 All of these old homes are being taken down. 1793 01:34:38,541 --> 01:34:39,791 Just not this one. 1794 01:34:41,375 --> 01:34:42,291 Good day, gentlemen. 1795 01:34:44,333 --> 01:34:46,833 [chattering] 1796 01:34:54,958 --> 01:34:56,958 [Elle] Oh, that's a great one. 1797 01:34:57,041 --> 01:35:00,375 -That one's so-- the light is perfect. -You think? I mean, I don't know. 1798 01:35:00,958 --> 01:35:02,875 -I'll see you later, okay? -Yeah, cool. 1799 01:35:02,958 --> 01:35:04,500 Do you think that maybe I should… 1800 01:35:12,708 --> 01:35:14,583 So you're going to USC? 1801 01:35:15,791 --> 01:35:18,083 Uh, I-- 1802 01:35:18,166 --> 01:35:21,333 Yeah, I have an interview for their spring term next week. 1803 01:35:23,041 --> 01:35:25,750 It's a really competitive program, so I probably won't even get in. 1804 01:35:25,833 --> 01:35:27,166 Are you kidding me? 1805 01:35:28,916 --> 01:35:30,750 You put your mind to something, you do it. 1806 01:35:32,000 --> 01:35:34,125 I don't know. We'll see. [sighs] 1807 01:35:39,791 --> 01:35:44,166 Hey, I'm sorry that things didn't work out between us. 1808 01:35:45,541 --> 01:35:47,125 [sighs] It is what it is, Noah. 1809 01:35:54,250 --> 01:35:55,083 Me too. 1810 01:36:07,375 --> 01:36:08,833 [Noah] Don't forget me, okay? 1811 01:36:19,833 --> 01:36:20,958 Goodbye, Noah. 1812 01:36:41,375 --> 01:36:44,500 [Lee] Elle, take care of our game while I'm away. 1813 01:36:45,166 --> 01:36:46,416 Until our next dance. 1814 01:36:47,000 --> 01:36:49,125 Your best friend, Lee. 1815 01:36:51,458 --> 01:36:54,083 [Elle] Yeah. Classic Lee. 1816 01:36:56,250 --> 01:36:59,666 One of the things that we do here, at the video games department 1817 01:36:59,750 --> 01:37:03,500 is we pitch and develop our own ideas into finished products. 1818 01:37:04,166 --> 01:37:06,958 We were hoping that you might pitch any ideas you have 1819 01:37:07,041 --> 01:37:09,958 for possible games or gaming products. 1820 01:37:10,583 --> 01:37:13,833 Yeah, of course, totally, definitely. 1821 01:37:16,291 --> 01:37:18,541 Oh, you mean, like, right now? 1822 01:37:19,166 --> 01:37:22,583 I'm so sorry. I didn't know that I was supposed to prepare that for today. 1823 01:37:23,166 --> 01:37:26,875 It doesn't have to be anything formal. Just a sharing of concepts. 1824 01:37:26,958 --> 01:37:28,916 Right, of course. Um… 1825 01:37:30,125 --> 01:37:32,083 [sighs] Um… 1826 01:37:32,666 --> 01:37:33,625 I-- 1827 01:37:33,708 --> 01:37:36,375 Oh, my God. Um, I'm so sorry. There's-- 1828 01:37:36,458 --> 01:37:40,208 Nothing's coming to my mind. I just-- I don't know what to say. 1829 01:37:40,291 --> 01:37:42,166 Look, it's not a problem, Elle. 1830 01:37:42,250 --> 01:37:45,625 Uh, actually, I-- I think we have everything we need. 1831 01:37:46,250 --> 01:37:48,333 -Thank you. -[man 2] Thank you. 1832 01:37:48,916 --> 01:37:50,041 Yeah, thank you. 1833 01:37:58,125 --> 01:37:59,333 I-- I did have one idea. 1834 01:38:00,250 --> 01:38:03,208 But it's-- I mean, it's really just more of a basic concept. 1835 01:38:04,916 --> 01:38:05,916 Go ahead, Elle. 1836 01:38:07,875 --> 01:38:08,708 Um… 1837 01:38:12,250 --> 01:38:17,000 You know how in fantasy sports, people draft real-world sports athletes, 1838 01:38:17,083 --> 01:38:20,541 and the players' performances are used to determine the success of-- 1839 01:38:20,625 --> 01:38:23,833 I think we're all aware of how fantasy football works, Miss Evans. 1840 01:38:23,916 --> 01:38:25,291 [chuckles] Cool, yeah, sorry. 1841 01:38:25,375 --> 01:38:27,041 Um, of course. [clears throat] 1842 01:38:27,958 --> 01:38:31,791 What if we were to apply that to a large e-sports platform? 1843 01:38:32,375 --> 01:38:34,541 Players could get together at the beginning of the season 1844 01:38:34,625 --> 01:38:38,583 and take turns drafting their favorite pro players. 1845 01:38:38,666 --> 01:38:41,083 And you could even call it "Fantas-E Sports." 1846 01:38:41,166 --> 01:38:45,416 And fantasy football's, like, a multimillion-dollar industry, right? 1847 01:38:46,000 --> 01:38:48,166 It's $7 billion actually. 1848 01:38:49,750 --> 01:38:51,458 See? There you go. 1849 01:38:51,541 --> 01:38:54,791 And how much is the e-sports industry raking in? 1850 01:38:54,875 --> 01:38:57,375 Uh, two billion. 1851 01:38:58,125 --> 01:39:01,500 So, I mean, it kind of seems like that might be worth something. 1852 01:39:04,875 --> 01:39:06,708 Oh, and I also have this other idea… 1853 01:39:07,875 --> 01:39:09,416 [phone vibrating] 1854 01:39:11,000 --> 01:39:12,125 [whispers] Hey, what's up? 1855 01:39:12,791 --> 01:39:13,916 I think I got in! 1856 01:39:14,000 --> 01:39:14,958 [shouts] Yes! 1857 01:39:15,041 --> 01:39:16,583 {\an8}Whoo-hoo-hoo! 1858 01:39:16,666 --> 01:39:18,666 {\an8}[chattering] 1859 01:39:20,291 --> 01:39:22,166 Okay, you have to tell me. What happened? 1860 01:39:22,250 --> 01:39:24,833 Okay, so I got in there, and I was so nervous… 1861 01:39:28,833 --> 01:39:30,833 ["Be Together" by Sikora playing] 1862 01:39:33,125 --> 01:39:36,125 [laughing] 1863 01:39:36,208 --> 01:39:38,375 ♪ Be together, be together… ♪ 1864 01:39:38,458 --> 01:39:40,958 [shouting, laughing] 1865 01:39:42,333 --> 01:39:46,000 [shouting, laughing continue] 1866 01:39:46,583 --> 01:39:50,208 ♪ Shake, shake my soul ♪ 1867 01:39:51,458 --> 01:39:53,375 ♪ Shake my soul ♪ 1868 01:39:54,791 --> 01:39:56,791 ♪ Shake my soul ♪ 1869 01:39:57,458 --> 01:39:59,958 [rock music playing] 1870 01:40:06,166 --> 01:40:11,500 {\an8}♪ I feel so peculiar I don't know what to say… ♪ 1871 01:40:11,583 --> 01:40:15,250 [Elle] So Lee and Rachel did end up getting back together again. 1872 01:40:15,333 --> 01:40:16,833 It turns out that sometimes 1873 01:40:16,916 --> 01:40:19,250 people do find their way back to each other. 1874 01:40:20,000 --> 01:40:22,625 Lee and I stayed connected all through college. 1875 01:40:22,708 --> 01:40:25,666 And after graduation, Lee moved back to Los Angeles. 1876 01:40:25,750 --> 01:40:28,666 And for us, it was like no time had passed at all. 1877 01:40:29,333 --> 01:40:33,166 We had both changed a lot, but our friendship hadn't. 1878 01:40:33,250 --> 01:40:34,791 And in the fall of that year, 1879 01:40:34,875 --> 01:40:38,458 we all found our way back to a very familiar place. 1880 01:40:38,541 --> 01:40:39,750 Oh, my God! 1881 01:40:40,583 --> 01:40:42,000 No way! 1882 01:40:42,083 --> 01:40:44,041 [Elle] And suddenly, there it was. 1883 01:40:44,125 --> 01:40:45,166 Lee! 1884 01:40:45,250 --> 01:40:47,666 -They're still doing this? -They're still doing this. 1885 01:40:47,750 --> 01:40:50,625 -Oh, my God! -[laughing] 1886 01:40:52,250 --> 01:40:53,625 [chuckling] Aw! 1887 01:40:53,708 --> 01:40:57,625 The kids at school were still using the Kissing Booth. 1888 01:40:59,000 --> 01:41:00,333 And for just a second, 1889 01:41:01,041 --> 01:41:04,000 I felt the same thrill and rush 1890 01:41:04,083 --> 01:41:07,916 that I felt the night I had my first kiss. 1891 01:41:11,958 --> 01:41:13,375 And then I saw him. 1892 01:41:14,166 --> 01:41:15,000 Again. 1893 01:41:16,541 --> 01:41:17,583 [laughs] 1894 01:41:18,333 --> 01:41:19,166 Hey, Shelly. 1895 01:41:20,791 --> 01:41:21,791 Hi, Noah. 1896 01:41:21,875 --> 01:41:22,958 -[Lee] Noah! -[Rachel laughs] 1897 01:41:23,041 --> 01:41:25,541 -Hey! -Hey! Fancy seeing you here. 1898 01:41:25,625 --> 01:41:28,041 -It's good to see you, brother. -Ah, it's good to see you, bro. 1899 01:41:28,125 --> 01:41:29,916 -Aww! Good to see you, guys. -[Rachel] You too. 1900 01:41:30,000 --> 01:41:32,000 -Congratulations again. -[Rachel and Lee] Thank you. 1901 01:41:32,083 --> 01:41:36,041 -[Noah] When's the wedding? Have a date? -Yeah, we're thinking, like, late May. 1902 01:41:36,125 --> 01:41:38,875 -Okay, late May. Can't wait. -[chuckling] 1903 01:41:40,791 --> 01:41:41,958 [Lee sighs] 1904 01:41:42,041 --> 01:41:44,583 Well, we were talking about maybe going and getting some churros. 1905 01:41:44,666 --> 01:41:46,208 -[Noah] Okay, churros. -Were you now? 1906 01:41:46,291 --> 01:41:48,166 -[laughs] -So we'll catch up with you guys later? 1907 01:41:48,250 --> 01:41:49,833 Yeah, it's good to see you, bro. 1908 01:41:49,916 --> 01:41:51,416 -[Lee] You too. -[Noah] Bye. 1909 01:41:52,958 --> 01:41:55,083 -Wow. -Can you believe this? 1910 01:41:55,166 --> 01:41:58,791 -No, I don't wanna look at you. -[both laugh] 1911 01:42:00,083 --> 01:42:01,416 It's been a long time. 1912 01:42:01,500 --> 01:42:02,500 Yeah. 1913 01:42:03,458 --> 01:42:05,041 You look so business-y. 1914 01:42:05,125 --> 01:42:08,500 Uh, I mean, don't let the suit fool you. You know, I'm still a rebel. 1915 01:42:08,583 --> 01:42:11,250 -Oh! -Last Friday, left work 20 minutes early. 1916 01:42:11,875 --> 01:42:12,708 Whoa! 1917 01:42:12,791 --> 01:42:14,708 -I know. I don't like to talk about it. -Okay. 1918 01:42:14,791 --> 01:42:16,791 -Your secret's safe with me. -Don't tell anyone. 1919 01:42:16,875 --> 01:42:18,791 -Oh, okay. -[laughs] 1920 01:42:19,875 --> 01:42:22,625 Uh, so Lee told me about your job offers. 1921 01:42:22,708 --> 01:42:25,666 There's a law firm in New York and one in LA. 1922 01:42:26,500 --> 01:42:29,416 I don't know which one I'm gonna choose right now. 1923 01:42:29,916 --> 01:42:31,875 Congratulations. That's amazing. 1924 01:42:31,958 --> 01:42:34,791 And Lee told me that you're developing video games now. 1925 01:42:34,875 --> 01:42:36,458 -Your own game? -Yeah, yeah. 1926 01:42:36,541 --> 01:42:38,416 I'm designing games. It's great. 1927 01:42:38,500 --> 01:42:39,958 I work at a really small company. 1928 01:42:40,041 --> 01:42:41,791 -But there's great opportunity. -Okay. 1929 01:42:41,875 --> 01:42:46,291 And I have a lot of creative freedom, so I really love it. 1930 01:42:46,875 --> 01:42:48,000 Well, I'm glad. 1931 01:42:49,625 --> 01:42:51,000 [laughs] 1932 01:42:51,083 --> 01:42:53,625 -What? -I don't know, you just-- 1933 01:42:54,458 --> 01:42:55,958 You seem so grown up. 1934 01:42:58,208 --> 01:43:00,541 I was gonna say the same thing about you. 1935 01:43:05,083 --> 01:43:06,583 You know, it feels like yesterday 1936 01:43:06,666 --> 01:43:09,791 you were just crashing your scooter down the driveway. 1937 01:43:10,458 --> 01:43:12,666 -Well, I'm a much better driver now. -Oh. 1938 01:43:12,750 --> 01:43:14,166 I even have my own motorcycle. 1939 01:43:14,250 --> 01:43:15,125 Really? 1940 01:43:17,958 --> 01:43:20,250 Okay, well, um, I mean, when I'm in town again, 1941 01:43:20,333 --> 01:43:22,291 we should go for a ride together. 1942 01:43:24,291 --> 01:43:26,666 I mean, if you'd like that. 1943 01:43:27,833 --> 01:43:29,916 I would like that. That sounds fun. 1944 01:43:30,875 --> 01:43:31,708 Great. 1945 01:43:34,000 --> 01:43:36,041 Well, I've gotta-- I gotta go see some friends, 1946 01:43:36,125 --> 01:43:38,416 and then I've got an early flight, so… 1947 01:43:38,500 --> 01:43:40,791 -No, of course. No worries. -But, no, I'll call you, okay? 1948 01:43:40,875 --> 01:43:42,666 Sure. Yeah, if you've got time. 1949 01:43:43,875 --> 01:43:45,083 I've got time. 1950 01:43:49,291 --> 01:43:51,916 -I'm gonna go. Okay. -Okay, all right. [chuckles] 1951 01:43:52,000 --> 01:43:53,541 I'll see-- [chuckles] 1952 01:43:53,625 --> 01:43:54,958 -I'll see you later. -Okay. 1953 01:43:55,041 --> 01:43:56,708 -See you. Okay, bye. -Bye. 1954 01:43:56,791 --> 01:43:58,250 [chuckles] Bye. 1955 01:44:00,958 --> 01:44:02,291 [chuckles] 1956 01:44:05,708 --> 01:44:08,208 ["Falling in Love at a Coffee Shop" by Landon Pigg playing] 1957 01:44:27,333 --> 01:44:33,125 ♪ I think that possibly Maybe I'm falling for you ♪ 1958 01:44:35,833 --> 01:44:38,708 ♪ Yes, there's a chance That I've fallen… ♪ 1959 01:44:38,791 --> 01:44:41,666 [laughs] 1960 01:44:44,625 --> 01:44:48,708 ♪ I've seen the paths That your eyes wander down ♪ 1961 01:44:48,791 --> 01:44:52,208 ♪ I wanna come too ♪ 1962 01:44:53,250 --> 01:44:58,333 ♪ I think that possibly Maybe I'm falling for you 1963 01:44:58,416 --> 01:45:00,250 Standing there at the carnival 1964 01:45:00,833 --> 01:45:03,958 and seeing Noah again after all that time, 1965 01:45:05,500 --> 01:45:08,041 I couldn't help but think of one thing. 1966 01:45:09,625 --> 01:45:14,375 ♪ No one understands me Quite like you do ♪ 1967 01:45:14,458 --> 01:45:18,500 ♪ Through all Of the shadowy corners of me 1968 01:45:18,583 --> 01:45:21,958 That all of this happened just because of-- 1969 01:45:22,666 --> 01:45:24,875 well, you know. 1970 01:45:58,125 --> 01:45:59,583 -Hey! [laughs] -Hey! 1971 01:45:59,666 --> 01:46:01,916 -Yeah, let's do it. -Welcome to The Kissing Booth. 1972 01:46:02,000 --> 01:46:06,416 -["All Over the World" playing] -[vocalizing] 1973 01:46:06,500 --> 01:46:08,583 [grunts, laughs] 1974 01:46:09,250 --> 01:46:10,250 [hums] 1975 01:46:12,375 --> 01:46:13,208 [chuckles] 1976 01:46:15,166 --> 01:46:16,291 [Lee imitates punch landing] 1977 01:46:16,375 --> 01:46:21,125 ♪ Everybody all around the world Gotta tell you what I just… ♪ 1978 01:46:21,208 --> 01:46:23,833 [laughing] Whoa! Holy shit! 1979 01:46:23,916 --> 01:46:25,458 [straining] Oh, yeah. 1980 01:46:25,541 --> 01:46:26,541 Nice and heavy. 1981 01:46:28,291 --> 01:46:30,083 [laughing] 1982 01:46:30,708 --> 01:46:32,291 -[thuds] -[laughing] 1983 01:46:32,375 --> 01:46:34,750 -[laughing] -[man] Smooth move, bro! 1984 01:46:34,833 --> 01:46:36,333 Smooth move! 1985 01:46:36,416 --> 01:46:38,958 -Actually in the movie, I'm dying. -You should've kept it! 1986 01:46:39,041 --> 01:46:39,916 I've gotta burp. 1987 01:46:40,666 --> 01:46:42,000 [belches] 1988 01:46:42,083 --> 01:46:44,583 [strains] No, it's not coming. I'll just do it after the take. 1989 01:46:45,500 --> 01:46:47,833 What? Lee! Oh, my God! 1990 01:46:48,416 --> 01:46:50,500 What in the-- what was he thinking? 1991 01:46:50,583 --> 01:46:53,416 Take the apron off, Lee, and go home. 1992 01:46:53,500 --> 01:46:56,083 Uh, yeah. Sorry about that, May. Good talk. [laughs] 1993 01:46:56,166 --> 01:47:00,333 -Brad is-- [speaks gibberish] -[laughs] 1994 01:47:00,416 --> 01:47:02,583 -[speaks gibberish] -Oh, yeah. 1995 01:47:02,666 --> 01:47:04,791 Oh, my heart is beating so fast. [chuckles] 1996 01:47:04,916 --> 01:47:07,208 [inhales] It's okay. That's normal. 1997 01:47:07,291 --> 01:47:09,208 That is just fine. 1998 01:47:09,291 --> 01:47:12,083 [both] That is just fine. 1999 01:47:12,166 --> 01:47:13,291 [laughing] 2000 01:47:13,375 --> 01:47:14,750 Best line of the movie. 2001 01:47:16,583 --> 01:47:18,625 -[Noah] I'm gonna fall! -I'm gonna-- [bleeps] 2002 01:47:18,708 --> 01:47:19,958 [Noah] Just stop this thing! 2003 01:47:21,166 --> 01:47:23,875 -Whoa! Shit. My bad. -Shouldn't have said "shit." 2004 01:47:24,458 --> 01:47:27,041 Ooh! That was weak, mate. 2005 01:47:27,583 --> 01:47:30,041 That was so weak. Come on, give it to me. 2006 01:47:30,875 --> 01:47:32,458 [slow-motion scream] 2007 01:47:34,666 --> 01:47:36,458 -Holy shit! -[man laughs] 2008 01:47:36,541 --> 01:47:40,000 -This is [bleeps] nuts! -[laughing] 2009 01:47:41,458 --> 01:47:44,791 -[shouts] -[whirring] 2010 01:47:45,791 --> 01:47:46,625 [shouts] 2011 01:47:55,583 --> 01:47:57,500 You told me to walk away, right? 2012 01:47:59,083 --> 01:48:01,000 [laughing off-camera] 2013 01:48:01,083 --> 01:48:03,291 We've been dancing on this machine since we could walk. 2014 01:48:03,375 --> 01:48:04,750 What do you want me to do? 2015 01:48:04,833 --> 01:48:06,750 [electronic humming] 2016 01:48:06,833 --> 01:48:08,916 I want that [bleeps] machine to stop making noise. 2017 01:48:09,000 --> 01:48:10,458 [laughing] 2018 01:48:11,333 --> 01:48:13,708 I think my feet still smell from yesterday. 2019 01:48:13,791 --> 01:48:14,625 Very nice. 2020 01:48:14,708 --> 01:48:17,875 -[man] Hey, Vince. -[man 2] Oh, good job, man. Thank you. 2021 01:48:17,958 --> 01:48:21,625 Well, that's his. You shouldn't be keeping track of that. [laughs] 2022 01:48:21,708 --> 01:48:22,666 Taylor! 2023 01:48:23,333 --> 01:48:26,791 ♪ Everybody's got the word… ♪ 2024 01:48:26,875 --> 01:48:27,958 [grunting] 2025 01:48:28,041 --> 01:48:29,791 ♪ Everybody, everywhere… ♪ 2026 01:48:29,875 --> 01:48:30,708 [Elle grunts] 2027 01:48:30,791 --> 01:48:34,375 -Let me just go get us another snack. -Oh, okay. Is Marco here? 2028 01:48:34,458 --> 01:48:36,375 -Hey! Come on, come on, come on! -Really, man? 2029 01:48:36,458 --> 01:48:38,875 -What are you doing here? -I just wanna say-- 2030 01:48:38,958 --> 01:48:41,166 -[speaks gibberish] -[laughs] 2031 01:48:44,375 --> 01:48:46,416 -That guy is reckless. -[laughing] 2032 01:48:47,000 --> 01:48:49,791 -Eight ball. -Nope. Nope. 2033 01:48:51,333 --> 01:48:52,958 -[chuckles] -[Noah chuckles] Come on. 2034 01:48:53,625 --> 01:48:54,541 [Elle] Hold-- hold on. 2035 01:48:56,166 --> 01:48:59,166 -What is happening? -I had a script sitting right here. 2036 01:48:59,250 --> 01:49:00,500 [laughing] 2037 01:49:00,583 --> 01:49:03,541 -[both speaking gibberish] -[Lee] Yeah, yeah, okay. 2038 01:49:04,125 --> 01:49:05,625 Wanna play some hoop ball? 2039 01:49:06,750 --> 01:49:07,583 Oh, my… [chuckles] 2040 01:49:07,666 --> 01:49:09,708 -Like a boss! -[laughs] 2041 01:49:09,791 --> 01:49:10,875 Get in there! [grunts] 2042 01:49:10,958 --> 01:49:12,500 -[shoes squeak] -Whoo! 2043 01:49:13,250 --> 01:49:14,875 -Hi. -Hey. 2044 01:49:14,958 --> 01:49:17,041 This looks amazing. Thank you. 2045 01:49:18,125 --> 01:49:20,250 ♪ Rio, Hong Kong… ♪ 2046 01:49:20,333 --> 01:49:21,500 [exclaims] 2047 01:49:21,583 --> 01:49:24,166 [belches, laughs] Holy shit! 2048 01:49:24,250 --> 01:49:25,333 That's gross. [chuckles] 2049 01:49:25,416 --> 01:49:26,666 [laughing] 2050 01:49:26,750 --> 01:49:29,208 [Lee] And Harvard tour this weekend! 2051 01:49:29,291 --> 01:49:31,000 -Really, Harvard? -Yes. 2052 01:49:31,083 --> 01:49:33,166 -Harvard. Shit. -[laughing] 2053 01:49:33,250 --> 01:49:35,375 [Lee] It has all been taken care of-- 2054 01:49:35,458 --> 01:49:38,125 -[both laughing] -I'm sorry. 2055 01:49:38,208 --> 01:49:39,958 [laughing] 2056 01:49:40,041 --> 01:49:41,041 That is perfect! 2057 01:49:41,125 --> 01:49:45,041 -I love you, Marco! Whoo-hoo-hoo! -Absolutely no order! 2058 01:49:45,125 --> 01:49:46,083 [shouts] 2059 01:49:46,166 --> 01:49:48,541 [grunting] 2060 01:49:49,583 --> 01:49:53,291 ♪ Everybody got the word ♪ 2061 01:49:53,375 --> 01:49:55,333 ♪ Everybody's got… ♪ 2062 01:49:55,416 --> 01:49:56,541 [man] All aboard! 2063 01:49:56,625 --> 01:49:59,333 -[splashing] -[laughing] 2064 01:50:00,541 --> 01:50:01,708 [shouting] 2065 01:50:03,208 --> 01:50:04,958 [laughing] 2066 01:50:05,916 --> 01:50:07,250 [laughs] 2067 01:50:07,333 --> 01:50:10,500 [Lee] You are buying me a new apple. I swear. 2068 01:50:10,583 --> 01:50:12,375 I can't even handle you as a friend anymore. 2069 01:50:12,458 --> 01:50:16,166 -[continues laughing] -We're over. We're done. We're through. 2070 01:50:16,250 --> 01:50:17,625 -[laughs] -That was so stupid.